Sentence examples of "interessierten" in German with translation "заинтересованный"
Translations:
all692
заинтересоваться148
заинтересовываться148
заинтересовать120
заинтересованный95
интересоваться90
интересовать82
other translations9
Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen.
Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
Niemand war an Bewässerungsprojekten interessiert.
Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert.
Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Wären Sie daran interessiert, uns ständig zu beliefern?
Заинтересованы ли Вы в постоянных поставках в наш адрес?
Und ich wäre an Ihrer Reaktion darüber sehr interessiert.
И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это.
"Wir sind interessiert an einem konservativen Nationalismus, keinem militaristischen Nationalismus.
"Мы заинтересованы в консервативном национализме, а не милитаристском.
Wir sind nicht länger an einer Weiterführung Ihrer Vertretertätigkeit interessiert
В дальнейшем мы не заинтересованы в продолжении Вашей деятельности в качестве представителя
Wären Sie daran interessiert, unsere Produkte auf Kommissionsbasis zu vertreiben?
Заинтересованы ли Вы продавать нашу продукцию за комиссионное вознаграждение?
Sind die griechischen Zyprioten ernsthaft an der Wiedervereinigung ihrer Insel interessiert?
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Darüber hinaus ist Deutschland zunehmend daran interessiert, eigenen politischen Einfluss auszuüben;
Более того, Германия все больше заинтересована в собственном политическом влиянии;
Der andere Ort, der sehr am Städtebau interessiert war, ist Singapur.
Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Als Genetikerin bin ich immer daran interessiert, DNS und Mutationen zu untersuchen.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
Ich bin mehr an kreativen Programmen interessiert die man damit machen kann.
Я более заинтересован в "творческих" приложениях, которые можно создать на его основе.
Ich bin an einer Verlängerung meines Vertrages mit Ihnen nicht mehr interessiert
Я более не заинтересован в продолжении моего договора с Вами
Offiziell behaupten die Führungsköpfe dieser Mission, sie seien an einer Untersuchung interessiert.
При записи лидеры этой миссии говорят, что они заинтересованы в расследовании.
Ein Teil der NASA war interessiert aber das Hauptquartier hat das Projekt beendet.
И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert