Beispiele für die Verwendung von "interessierten" im Deutschen

<>
Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen. Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
Vielleicht genierten sich die anderen einzugestehen, dass sie sich für Politik interessierten und gingen trotzdem zur Wahl, aber viele können das nicht gewesen sein. Возможно, некоторые просто постыдились показать, что интересуются политикой, и на самом деле приняли участие в выборах, но таких не может быть много.
Und letztendlich interessierten wir uns für Emotionen. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Unter ihnen befanden sich zwei junge Cambridge-Absolventen, nämlich William Astbury und John Desmond Bernal, die sich beide für das Problem der Proteinstruktur interessierten - Astbury deshalb, weil er von Bragg gebeten wurde, Röntgendiagramme von Wolle und Seide anzufertigen. Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка).
Niemand war an Bewässerungsprojekten interessiert. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Mich interessieren eher die Unterschiede. Различия - вот что меня здесь интересует.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert. Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Interessierst du dich für Musik? Тебя интересует музыка?
Das eine ist an weitreichenden Generalisierungen interessiert. Кто-то заинтересован в общностях,
Ich bin ziemlich interessiert an deinem Angebot Я весьма заинтересован твоим предложением
Der Kunde hat sich interessiert nur bei Anfang Клиент был заинтересован только сначала
Interessierst du dich für Politik? Ты интересуешься политикой?
Die NASA war nicht interessiert. НАСА это не интересовало.
Und plötzlich schien der Mann sehr sehr interessiert. Неожиданно человек заинтересовался.
Wären Sie daran interessiert, uns ständig zu beliefern? Заинтересованы ли Вы в постоянных поставках в наш адрес?
Und ich wäre an Ihrer Reaktion darüber sehr interessiert. И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.