Exemples d'utilisation de "mag" en allemand

<>
"Ich mag im liebsten milden Milchkaffee." "Хочу слабый кофе с молоком".
Das mag einem unwahrscheinlich vorkommen: Это может показаться маловероятным:
Ich mag Regen und Schnee. Я люблю дождь и снег.
Nun, das mag Sie überraschen. Это, возможно, вас удивляет.
Aber eine von denen mag mit etwas Glück zwei Nummern in die richtige Reihenfolge rücken. Но одна из них, по счастливой случайности сможет поставить два числа в правильном порядке.
Man mag denken, dies seien die Lehrer mit Master Abschlüssen. Вы думаете, что это люди со степенями магистра образования?
"Ich mag ihn schwarz, vollmundig, gut geröstet." хочу крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки".
Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Вывод может показаться тривиальным:
Deshalb mag ich es nicht. Короче, я его не люблю.
Dies mag nach einer radikalen Frage klingen. Этот вопрос, возможно, кажется радикальным.
Man mag mit Glück geboren sein, oder wissen, wie man seine neokortikale Säule meistern kann, und kann eine fantastische Symphonie spielen. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
"Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag." "Разум не ведает, чего язык хочет".
Oberflächlich betrachtet mag diese Denkweise vernünftig erscheinen. На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
Meine Mutti mag Tee sehr. Моя мама очень любит чай.
Man mag auf Schlafentzug sein, aber man bekommt seinen Roman fertig. Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман.
Bis zu einem Wechsel der politischen Führung 2012-2013 mag die chinesische Politik es schaffen, die hohen Wachstumsraten aufrechtzuerhalten, doch zu sehr hohen vorhersehbaren Kosten. До смены политического руководства в 2012-2013 годах китайская политическая верхушка, по всей видимости, сможет поддерживать высокие показатели экономического роста, но только за счет очень высоких последующих издержек.
Ich mag Wörter nicht ohne jeglichen Kontext lernen. Я не хочу учить слова вне контекста.
Brunel mag eine Frage gestellt haben wie: Брюнель мог задаваться следующим вопросом:
Ich mag keine traurigen Filme. Я не люблю грустные фильмы.
Sie haben wohl schon mitbekommen, dass ich das USDA nicht sehr mag. Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !