Sentence examples of "nächsten" in German with translation "ближайший"

<>
In der nächsten Zeit bestimmt; В самом ближайшем будущем, конечно;
Hoffentlich innerhalb der nächsten zwei Jahre. Надеемся в ближайшие два года.
Ich ging zum nächsten Burger King Restaurant. Я направился в ближайший Бургер Кинг.
Bonobos sind zusammen mit Schimpansen unsere nächsten lebenden Verwandten. Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники.
Alles funktioniert für die nächsten 25 Jahre dank der Sonne. Все будет работать благодаря солнечной энергии в течении ближайших 25 лет.
In den nächsten paar Minuten wollen wir über Energie reden. В течение ближайшей пары минут мы поговорим об энергии,
Ich hoffe, das wird sich in den nächsten Jahren ändern. Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится.
Erstens sind sich alle Individuen nur ihrer nächsten Nachbarn bewusst. Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях.
China wird 300 neue Städte bauen in den nächsten 20 Jahren. В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов.
Der Merkur ist der Planet, welcher der Sonne am nächsten ist. Меркурий - ближайшая к Солнцу планета.
Irgendwann in den nächsten zwei Jahren wird wahrscheinlich ein Mensch geklont. По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Wir würden uns freuen, Ihre Zahlung in den nächsten Tagen zu erhalten Мы были бы рады в ближайшие дни получить Вашу оплату
Zugleich werden im nächsten Vierteljahrhundert geschätzte zwei Milliarden Menschen in Städte ziehen. В то же время, по некоторым оценкам, два миллиарда человек переедут в города в ближайшую четверть века.
Ist dieser Bereich wirklich eine Zielvorstellung der Entwicklungsländer in den nächsten Jahren? Ставят ли развивающиеся страны перед собой такую цель в ближайшие годы?
Wir werden in diesem Land in den nächsten fünf Jahren ein Energieproblem bekommen. В Великобритании проблемы с энергией начнутся в ближайшие пять лет,
Ich denke nicht, dass es 200 Leute transportieren wird, in den nächsten Jahren. Я не думаю, что он перевезет 200 человек в ближайшие годы.
Stammesloyalitäten werden eine Schlüsselrolle spielen, wenn Gaddafi in den nächsten Tagen besiegt wird. Племенные пристрастия будут играть ключевую роль, если Каддафи потерпит поражение в ближайшие дни.
Die sind Schlagzeilen darüber, was mit Frauen in den nächsten Jahren passieren wird. В заголовках вы видите то, что случится с женщинами в ближайшие несколько лет.
Der Großteil des Bevölkerungswachstums in den nächsten 50 Jahren wird in Städten stattfinden. В ближайшие 50 лет прирост населения Земли будет происходить в основном в городах.
Das sind die Fragen, mit denen wir uns die nächsten 50 Jahre beschäftigen müssen. Вот чем нам необходимо обеспокоиться на ближайшие 50 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.