Sentence examples of "sahen" in German with translation "видеть"

<>
Sie sahen also etwas Magisches. Они видели нечто волшебное.
Sie sahen den großen Ausschlag. Вы видели пик роста.
Das sahen wir letztens in Mumbai. Мы видим это в событиях, таких, как недавно в Мумбаи.
Hier links sahen Sie eine verletzte Urethra. Поврежденную уретру вы видите слева.
Und sie sahen seltsame Bilder wie dieses. И они видели вот такие вот странные картинки.
Alle sahen mich an und jemand sagte: И я видел, что все смотрят на меня, и кто-то сказал:
Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel. Мы видели тусклый свет во мраке.
Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen. Мы видели, как ребёнок выходил из автобуса.
Manche von ihnen sahen nur noch einen Ausweg. Некоторые видели только один выход.
Sie sahen während des Films all die Flaggen. Вы видели на видео все эти флаги.
Tom wollte nicht, dass seine Freunde ihn weinen sahen. Том не хотел, чтобы его друзья видели, как он плачет.
Hier spielt er das Stück, das wir soeben sahen. И он играет как раз тот фрагмент, который мы только что видели,
Wir sahen, dass wir lernen mussten zusammenzuarbeiten, einander zu lieben." Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга".
Tatsächlich sahen wir Islamisten, Liberale und Linksgerichtete im Widerstand vereint. Действительно, мы видели, как исламисты, либералы и левые вместе участвовали в акциях неповиновения.
Also gingen wir zu den gewöhnlichen Menschen die sie sahen. И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели.
Und das ist das erste Mal, dass sie es sahen. И это первое, что они видели.
Wir sahen, wie zerbrechlich unser Planet ist und wie schön zugleich. Мы видели, насколько хрупкой является наша планета и все же насколько она прекрасна.
Und genau wie die, die sie gerade sahen, kann sie Lichtbänder erzeugen. Оно похоже на то, которое вы только что видели, оно может испускать световые полосы.
Nun, das Mädchen, das Sie sahen, ihr Vater verkauft Blumen am Straßenrand. Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине.
Dies sind die wunderschönen Treppen, die wir gerade auf einem der Bilder sahen. Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.