Sentence examples of "sollten" in German with translation "возможно"
Translations:
all6172
должный4413
следовать550
возможно148
приходиться36
полагаться10
быть должным5
надлежать5
other translations1005
Vielleicht sollten wir lieber in Wasserspeicher investieren.
Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Vielleicht sollten wir aber durchaus ein paar Schuldgefühle entwickeln.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
Vielleicht sollten sie in der Peripherie der Weltwirtschaft suchen.
Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики.
Und mit derselben Technik sollten wir wahrscheinlich alles angehen.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду.
Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen.
Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Vielleicht sollten die afrikanischen Regierungen sogar andere Getreidesorten selektiv betrachten.
Действительно, африканским правительствам, возможно, стоит выборочно рассмотреть и другие зерновые культуры.
Vielleicht sollten wir nicht 10 bis 15 Jahre darauf warten.
Возможно, не надо ждать 10-15 лет, пока это случится.
Vielleicht sollten wir den Telefondesignern die Gestaltung der Telefone überlassen."
Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов".
Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
Vielleicht, aber sollten wir wirklich zufrieden sein, wenn er damit recht hat?
Возможно, это так - но следует ли нам радоваться тому, что он прав?
Vielleicht sollten auch sie als Augenöffner versuchen, ein paar Konferenzen in Simbabwe abzuhalten.
Возможно, им также будет полезно провести несколько конференций в Зимбабве и самим посмотреть, что такое реальная инфляция.
Vielleicht sollten wir die Erfolge im Regulierungsbereich sowohl in Europa als auch in den USA feiern.
Возможно, мы должны праздновать победу регулирующих нормативов, как в Европе, так и Соединенных Штатах.
Stattdessen sollten wir vielleicht aufhören, jene 300 Eisbären zu schießen, die jährlich von Jägern erlegt werden.
Вместо этого, возможно, мы должны прекратить охоту на белых медведей, в результате которой мы убиваем 300 белых медведей в год.
Sie sollten vielleicht Ihren Blick abwenden, denn das ist ein Molch, der gerade seine Gliedmaße regeneriert.
Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность,
Wir sollten vielleicht die Zahlen der Freizeitschiffe und der eigentlichen Walbeobachtungsboote regulieren, um solche Probleme zu vermeiden.
Возможно, нам необходимо отрегулировать интенсивность прогулок на лодках и наблюдения за китами, чтобы предотвратить появление подобных проблем.
Handel und Investitionsströme können und sollten verstärkt werden, doch ist dies ohne eine Verbesserung der politischen Beziehungen unwahrscheinlich.
Торговые и инвестиционные потоки могут и должны увеличиться, что возможно только в случае улучшения политических отношений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert