Exemples d'utilisation de "spreche" en allemand

<>
Ich spreche ein bisschen Deutsch. Я немного говорю по-немецки.
Ich spreche ständig mit mir selbst. Я постоянно разговариваю сам с собой.
Leute, das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt. Ребята, это не просто метафора, то что я вам сейчас скажу, это правда.
Ich spreche ein bisschen Englisch. Я немного говорю по-английски.
Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr. Я не с тобой разговариваю, а с ней.
So wie ich heute hier stehe und zu euch spreche, bin ich über die Gesamtzeit von ungefähr 5 Jahren gelaufen. Сегодня я стою здесь и хочу сказать вам, что бегаю уже 5 лет.
Ich spreche ein bisschen Japanisch. Я немного говорю по-японски.
Schau mich an, wenn ich mit dir spreche! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Und ich weiß, dass ich für uns alle spreche, wenn ich Ihnen sage, dass wir dies nicht für selbstverständlich halten. И я смело могу сказать, что никто из нас не принимает его как должное.
Ich spreche überhaupt kein Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm. С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.
Ich spreche gar nicht Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Ich spreche mit dem Direktor. Я говорю с директором.
Ich spreche Französisch und Englisch. Я говорю по-французски и по-английски.
Ich spreche von allen Unternehmen. Я говорю о всех компаниях.
Nun warum spreche ich über Kühe? Теперь, почему же я все-таки говорю о коровах?
Ich spreche nicht gerne vor Menschen. Не люблю говорить на людях.
Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch. Я говорю на японском, английском и французском языках.
Tom sagte, Maria spreche kein Französisch. Том сказал, что Мэри не говорит по-французски.
Ich spreche nicht gut genug Französisch! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !