Exemples d'utilisation de "wirst" en allemand

<>
Welchen Maßstab wirst Du anlegen? Как вы будете расширяться?
Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen. Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
In den Sprüchen heißt es, wenn du lächelst, wirst du glücklicher werden, was tatsächlich wahr ist, wie wir wissen. В Притчах говорится, что, если вы улыбнетесь, вы станете более счастливым, что, как мы знаем, чистая правда.
Du wirst verdammt lange tot sein. После смерти у вас будет куча времени.
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du. Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
einmal der Kindheit entwachsen, wirst du nie wieder erfahren, wie sich das Zittern des Schnurrbarts deines Vaters auf deiner Wange anfühlt, nicht bis die Sitten sich schließlich geändert hätten, und du einen anderen Mann umarmen, dann für einen Moment festhalten könntest, dann sogar küssen (die Stoppeln deines Vaters nun weiß und starr). После того, как детство прошло, никогда уже не почувствуешь густоту отцовских усов, щекочущих щеку, и только когда нравы изменились, стало можно обнять другого мужчину, подержать его в объятьях секунду и даже поцеловать (отцовская щетина стала уже белой и жесткой).
Wie viele Kinder wirst du bekommen? Сколько детей будете учить?
Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Und du wirst wieder verletzt werden. И вам снова будет больно.
Und wenngleich kurz, wirst du doch zum Erzähler der Geschichte, dem die Gemeinschaft, die ganze Gemeinschaft, zuhört. и, пусть ненадолго, вы становитесь сказителем, которого слушают все.
Wie alt wirst du nächstes Jahr? Сколько лет тебе будет в следующем году?
Und darin steckt die Aussage, dass, wenn du deinen Stein missbrauchst, du ausgenutzt wirst von Leuten die deine Kräfte wollen, okay. И становится ясно, что когда ты используешь свой камень не так, как следует, тебя самого начинают использовать те, кто хотят эксплуатировать твой талант.
Wenn du gehst, wirst du mir fehlen. Когда ты уедешь, мне будет не хватать тебя.
"Du wirst jeden Tag Japanischunterricht haben um zurechtzukommen. У тебя будут уроки японского языка каждый день, это поможет тебе справиться.
"Wirst Du helfen ihnen ein Vati zu sein?" "Ты поможешь быть их отцом?"
Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen. Если у тебя будет время, дай мне знать.
"Du wirst es schaffen und ein gesundes Baby großziehen." "У вас всё будет хорошо, и вы вырастите здорового ребенка ".
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein. В мгновение ока о тебе будут писать газеты.
Du wirst dich möglicherweise verwundern über das, was ich jetzt sagen werde. Может быть ты удивишься тому, что я сейчас скажу.
Du wirst eine Bestätigungsmail von uns erhalten, auf die Du antworten musst Ты получишь от нас электронное письмо с подтверждением, на которое тебе будет необходимо ответить
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !