Sentence examples of "prendere" in Italian with translation "взять"

<>
Possiamo prendere la parola "ciao". Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
Quindi abbiamo provato a prendere questo. Так что, мы пытались взять то,
"Dovrei prendere tutti i soldi che riesco? "Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или
se non prendere un righello e misurare. За исключением того, чтобы взять линейку и начать измерять.
Ho dimenticato di prendere la mia ombrella. Я забыла взять зонтик.
Chris, puoi prendere l'estremità del metro? Крис, не могли бы вы взять конец этой рулетки?
Una di queste è prendere il reale. Одна из них - это взять это.
Si può prendere la forma e renderla tipografica. Можно взять форму и убрать все буквы.
Immaginate di prendere tutti i libri del mondo. Так, представьте, что вы взяли все книги в мире.
Certo, potreste assolutamente volere prendere un pò di tempo. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Dunque basta prendere queste molecole e installarle nei neuroni. То есть нам нужно взять эти молекулы и каким-то образом встроить их в нейроны.
Si può prendere un set di dati e metterlo qui. Можно взять данные за ряд лет и ввести их в программу.
E perché non prendere uno come Keith Wilkes e farglielo fare. Взять, например, Кита Уилкса.
Così forse è ora di prendere una scatola degli utensili più grande. Возможно, пришло время взять побольше инструментов, не так ли?
"È il momento di prendere le armi, è il momento di combattere". "Пришло время взять в руки оружие, время сражаться", -
Una ragione ancora migliore per prendere il milione di dollari, non pensi, Sylvia? Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия.
Semplicemente non si può prendere il pensiero umano e metterlo in una macchina. Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину.
poi loro decidono che siamo piuttosto noiosi, lenti, e vogliono prendere il nostro posto. И они хотят взять верх над нами.
Potete prendere un economista che ha studiato ad Harvard e metterlo a capo dell'Argentina. Можно взять экономиста с гарвардским образованием из лиги Ivy, поставить его во главе Аргентины.
Possiamo prendere cellule da voi, creare la struttura, rimetterla in voi, e non verrebbe rigettata. Мы можем взять у вас клетки создать из них структуру, имплантировать ее вам и она не будет отторгаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.