Sentence examples of "Быстро" in Russian

<>
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
А не "быстро и яростно". Not exactly The Fast And The Furious.
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро. Demographic change has certainly been swift.
Ваша селитра будет доставлена очень быстро. Your nitrate will be delivered promptly.
Мы направляемся в будущее битов, где всё быстро, невесомо. We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро. Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough.
Западная группа присоединяется к прозвучавшему в заявлении призыву на тот счет, чтобы КР быстро приняла программу работы. The Western Group joins in the statement's call to the Conference speedily to adopt a work programme.
Моя инициатива быстро нашла поддержку среди государств-членов, и эта тема первый раз активно обсуждалась в ходе состоявшейся на Бали сессии. My initiative found ready support among member States, and that topic was extensively deliberated at the Bali session for the first time.
Более того, учреждения федеральной системы не позволяют принимать решения быстро и четко. Moreover, the institutions of the federal system do not permit decisions to be made either expeditiously or clearly.
Толстяк быстро срывается с места, человек с апельсином идёт за ним. The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange.
До нее уже было много женщин, ставших очень быстро париями в интернете, и после нее их будет еще немало. There were plenty of women before and after her who become internet pariahs overnight.
Мне нужно в Калифорнию, быстро. I gotta get to California, pronto.
Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро. The globalization of mercenaries to crack down on dissent is also proceeding apace.
В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию. In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal.
Нужно починить его быстро, мы нужны там! Well get it fixed sharpish, we're needed back there!
Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу. But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star.
Древние традиции сегодня быстро умирают. Ancient customs are dying out quickly today.
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Управляться быстро одному будет трудно. Breaking the fast alone is hard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.