Sentence examples of "Внутреннее" in Russian with translation "interior"
Translations:
all14062
internal6826
domestic4296
inland1222
interior949
inner340
inside260
inward37
intrinsic34
indoor22
visceral4
intramural4
in-country4
interoffice2
int1
other translations61
Одна из них изучает космос снаружи, а другая - наше внутреннее бытие,
One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being.
Ведь мы все плохо подготовлены к тому, чтобы представлять себе внутреннее устройство и невидимые цели других".
So ill equipped are we all, to envision one another's interior workings and invisible aims."
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room.
Тем не менее в замкнутом пространстве, таком, как внутреннее пространство боевой машины, при отсутствии вентиляции может образоваться медленно рассеивающееся облако альфа-частиц.
Nonetheless, in an enclosed space, such as the interior of a combat vehicle, a cloud of slowly dispersing alpha particles could form in the absence of ventilation.
Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы.
The installation of interior utilities and finishes is under way.
Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы.
The installation of interior utilities and finishes is under way.
С особенной осторожностью, чтобы не повредить внутренние спайки.
Uh, using extreme care not to violate the interior commissure.
Да, был специальным атташе департамента внутренней политики во Франции.
Yeah, he's been a special attaché to the Department of the Interior in France.
На обшивке серьёзные ожоги, но внутренние повреждения можно починить.
The surface burns are bad, but the interior damage is repairable.
С экономическими трудностями первыми столкнутся портовые и внутренние районы.
The first places to expect economic trouble are port and interior regions.
Он же - Кадзи Рёдзи из Министерства внутренних дел Японии.
At the same time, Ryoji Kaji of the Japanese Department of Interior.
Каждое здание будет связано внутренним мостом, спроектированным как сельская улица.
Each building will be connected by an interior bridge fashioned like a village street.
Это был ни больше ни меньше как министр внутренних дел.
That was no less a personage than the Minister of the Interior.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert