Sentence examples of "Группой" in Russian with translation "party"
Translations:
all50571
group37177
panel3836
team3820
party2493
set1281
cluster388
number308
band228
section186
batch147
bunch50
item44
pool21
stock16
squad16
bundle15
circle9
succession5
clutch5
outfit2
other translations524
Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой.
Strikeout: Deletions proposed by the Working Party.
Ну, заходите и знакомьтесь с остальной группой.
Well, come on in and meet the rest of the climbing party.
Передано Рабочей группой по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE)
Submitted by the Working Party on Lighting and Light-Signalling (GRE)
Представлено Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) ?
Submitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) ∗/
Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой и/или секретариатом ЕЭК ООН.
Strikeout: Deletions proposed by the Working Party and/or UN/ECE secretariat
Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Transmitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF)
принятая Рабочей группой по внутреннему водному транспорту 25 октября 2001 года,
adopted by the Working Party on Inland Water Transport on 25 October 2001
В настоящем документе содержится пересмотренный стандарт ЕЭК ООН на продовольственный картофель, принятый Рабочей группой.
This document contains the revised UNECE Standard for Ware Potatoes as adopted by the Working Party.
Процедура испытаний транспортных средств с разными температурными режимами в настоящее время обсуждается Рабочей группой (WP.11).
The test procedure for multi-temperature vehicles is currently being discussed by the Working Party (WP.11).
Многие государства-участники уже назначили свои национальные контактные центры и поддерживают регулярные связи с Группой имплементационной поддержки.
Many States parties have already nominated their national contact points and are in regular contact with the Implementation Support Unit.
Кровь с места преступления совпала с группой крови Чарли Спаркса, так что можно предположить, что это он ранен.
The blood at the crime scene matched type to Charlie Sparks, so we can assume that he is the injured party.
Секретариат обеспечил сбор, обобщение и анализ замечаний, представленных Комитетом по лесоматериалам, Европейской лесной комиссией и Объединенной рабочей группой.
The secretariat collected, compiled and analysed comments from the Timber Committee, the European Forestry Commission and the Joint Working Party.
Приведенный ниже текст утвержден Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session.
Воспроизведенный ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят четвертой сессии.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fourth session.
Докладчики по качеству представят Рабочей группе предложения относительно возможных будущих совместных мероприятий с Группой специалистов по системам управления качеством.
The rapporteurs on quality will submit proposals to the Working Party on possible future joint activities with the Team of Specialists on Quality Management Systems.
Воспроизведенный ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session.
Секретариат воспроизводит ниже проекты поправок к ДОПОГ, принятые Совместным совещанием на его двух последних сессиях, для утверждения Рабочей группой.
The secretariat reproduces hereafter the draft amendments to ADR by the Joint Meeting at its two last sessions for endorsement by the Working Party.
Воспроизводимый ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session.
Указания, запрошенные Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) в отношении систем контроля давления в шинах (СКДШ)
Guidance requested by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) on Tyre Pressure Monitoring Systems (TPMS)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert