Sentence examples of "Дополнительный" in Russian

<>
Небольшой дополнительный налог на существующий НДС – лучшее и в самом деле единственное выполнимое решение. A small surcharge on the existing VAT is the best, and, indeed, the only feasible, solution.
Бюджет требует, чтобы дополнительный налог на доходы помогал платить за увеличившиеся расходы на социальные нужды. The budget calls for a surtax on incomes to help pay for increased social expenditures.
Хоуи также обязали выплатить издержки в размере ?90 и дополнительный сбор для помощи жертвам преступности в размере ?100. Howie was also ordered to pay costs of £90 and a victim surcharge of £100.
Подобным образом план отменить дополнительный налог на повышенные доходы (Solidaritatszuschlag), введенный после объединения Германии в начале 1990-х годов, принесет выгоду немногим, кроме 30% обладателей самых высоких доходов. Similarly, the plan to abolish the tax surcharge on higher incomes (Solidaritätszuschlag), introduced after reunification in the early 1990s, would benefit almost exclusively the top 30% of earners.
Одной из областей, которым нужно и далее уделять повышенное внимание, является сфера нетрадиционных инициатив по содействию развитию, таких как дополнительный налог на авиабилеты, введенный ранее в 2006 году 13 странами. One area that should continue to earn increased attention was that of non-traditional development assistance initiatives, such as the surcharge on air travel tickets introduced by 13 countries earlier in 2006.
Какой великолепный дополнительный капиллярный насос. What a magnificent auxiliary capillary pump.
error_subcode (дополнительный код ошибки) error_subcode
Владельцы магазинов нанимают дополнительный персонал. The shopkeepers are hiring more people.
Да, он придает дополнительный блеск. Yes, it gives a nice sheen over the top.
Для Европы есть и дополнительный риск: There is a further risk for Europe:
Пойди помоги Кол включить дополнительный насос! Go help Call turn on the auxiliary pump!
Включите двухэтапную аутентификацию – дополнительный уровень защиты аккаунта. Turn on 2-Step Verification to add another layer of security to your account.
Здесь создается дополнительный почтовый ящик общедоступных папок. This example creates a secondary public folder mailbox.
В настоящее время проводится дополнительный анализ и выверка. Further analysis and reconciliation is in process.
Чтобы изменить дополнительный язык, просто нажмите на него. You can click on it to change it.
Это просто дополнительный фактор, помогающий выбрать уровень вероятности. It’s merely a suggestion to help you choose a confidence level if you want to apply one.
Дополнительный отряд для борьбы с участившимися грабежами, сэр. Increased response to gang robberies, sir.
С помощью анимации можно придать тексту дополнительный смысл. Animation can do a lot to add meaning to your text.
Изолируйте один и прогоните его через дополнительный процессор. Isolate one and reroute its command sequence through the auxiliary processor.
Дополнительный формат (номер телефона), например: (123) 456-7898 Special (Phone number), like (123) 456-7898
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.