Sentence examples of "Напротив" in Russian with translation "on the contrary"

<>
Напротив, он ее очень любил. On the contrary, he loved her very much.
Напротив, он пролегал через "долину слез". On the contrary, it led through a valley of tears.
Напротив, он призывает нас к сочувствию. On the contrary, we are invited to sympathise.
Напротив, он понял их "жгучую ненависть". On the contrary, he understood their "burning hatred."
Напротив, события 9/11 не повторялись. On the contrary, 9/11 has not been replicated.
Вы молоды. Я, напротив, очень стар. You are young. I, on the contrary, am very old.
напротив, она обязуется не допустить этого. on the contrary, it is committed to preventing this.
Напротив, аскетизм лишь усугубит экономический спад. On the contrary, austerity will only exacerbate the economic slowdown.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности: On the contrary, in this scenario there are opportunities:
напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие. on the contrary, they continue to sell the Chinese advanced weapons.
Напротив, она также является причиной их возникновения. On the contrary, it also helps drive them.
Напротив, сегодняшние расхожие представления вчера являлись инновациями. On the contrary, today's commonplaces were yesterday's innovations.
напротив, он окажется втянутым в бездну войны. on the contrary, it would be plunged into an abyss.
Напротив, предыдущие соглашения должны оставаться в силе. On the contrary, previous agreements should remain on the table.
Напротив, мисс Бакстер неоднократно упоминала об этом. On the contrary, Miss Baxter keeps saying it.
Напротив, мы стремимся к взаимодействию с Западом. On the contrary, we long for interaction with the West.
Напротив, она привела лишь к ухудшению ситуации. On the contrary, they have tended to make matters worse.
Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот. On the contrary, the opposite may be true.
Напротив, она стала более жёсткой и завуалированной. On the contrary, it has become more rigorous and covert.
Напротив, для подлинных преобразований нужны мощные идеи. On the contrary, real transformation requires powerful ideas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.