Sentence examples of "Предложением" in Russian with translation "proposal"

<>
Я согласен с вашим предложением. I agree to your proposal.
Все они согласились с предложением. All of them agreed to the proposal.
Несомненно, трансграничное слияние является радикальным предложением. To be sure, a cross-border merger is a radical proposal.
Эта предварительная накладная называется предложением по накладной. This preliminary invoice is called an invoice proposal.
Я соглашусь с предложением, но при некотором условии. I accept the proposal with reservations.
Обратись с предложением в Совет, если хочешь использовать принтер. Submit a proposal to the board if you wanna use the printer.
Просим срочно ответить, согласны ли Вы с нашим предложением. We should be glad to hear by return whether you agree to our proposal.
Пришлите нам, пожалуйста, Вашу папку мероприятий с предложением цен. Please send us your congress-catalogue with your price proposal.
В AX 2012 предварительный счет также называется предложением по накладной. In AX 2012, a preliminary invoice is known as an invoice proposal.
Создание единого контролирующего органа и механизма разрешения является хорошим предложением. Establishing a single supervisory authority and a resolution mechanism are valid proposals.
Более того, за предложением о 97% может стоять целый тайный план. Indeed, there may be a further hidden agenda behind the 97% proposal.
Так же, как и США, в общем Евросоюз согласился с предложением Ахтисаари. Together with the US, the EU collectively has rallied around the Ahtisaari proposal.
Мы согласны с предложением Генерального секретаря о проведении в 2005 году «крупного мероприятия». We agree with the proposal made by the Secretary-General for the holding of a major event in 2005.
Прийдёшь сюда с ещё каким-нибудь предложением и я тебя засужу за вымогательство. You come back here with any other proposal and I'll press charges against you for extortion.
В настоящее время кажется, что Соединенные Штаты не хотят работать с предложением МВФ. At present, the United States seems reluctant to go along with the IMF’s proposal.
Обсудив данный вопрос, Рабочая подгруппа согласилась с предложением Секретариата, содержащимся в документе A/57/774. The Sub-Working Group discussed the issue and had no objection to the Secretariat's proposal set out in document A/57/774.
В соответствии с предложением SEC ETF может быть определен как зарегистрированная открытая управленческая инвестиционная компания, которая: Under the SEC proposal, an ETF would be defined as a registered open-end management investment company that:
Всегда, когда они выходили с предложением, остальные верили, что это делается в интересах всего Союза в целом. Whenever they came out with a proposal, the others gave them credit that it was in the interest of the Union as a whole;
НСИ обратился к различным компаниям с предложением представить свои идеи в отношении прототипа системы с пятью переменными. In the request for proposals to different companies, INE asked for a prototype of the system with five variables.
Мы пришли к нему с предложением сделать 10 вагонов и пустить их в трафик через центральные станции. We came up to him with a proposal to paint 10 cars inside and out and let it run in the major stations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.