Sentence examples of "Руководству" in Russian with translation "guide"

<>
Перейдите к Руководству по рекламе на Facebook. Go to the Facebook Ads Guide
Обратитесь к нашему руководству по таргетингу по спискам клиентов. Follow our guide Targeting by Customer Lists.
Для доступа к руководству Xbox Guide, нажмите кнопку Guide на геймпаде. To access the Xbox Guide, press the Guide button on your controller.
Для получения дополнительных сведений обратитесь к Руководству пользователя по инструментам разработчика. For more information, please review the developer tools user guide.
Ознакомившись с форматом рекламы и процессом ее создания, вернитесь к этому руководству. Once familiar with the ad format and process, continue with this guide
Чтобы узнать, как отслеживать эти события, обратитесь к справочному руководству FB.Event.subscribe. The FB.Event.subscribe reference guide will show you how to track these events.
В случае проблем с доставкой обратитесь к нашему руководству с рекомендациями по доставке. If you're having delivery issues, check out our delivery best practices guide.
Согласно Руководству обеспечительное право может быть создано в правах лицензиара в соответствии с лицензионным соглашением. Under the Guide, a security right may be created in a licensor's rights under a licence agreement.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте Main.storyboard. After you have created a new project from iOS Getting Started guides, open Main.storyboard.
Если вам нужна информация о размерах изображений и других правилах, обратитесь к Руководству по рекламе на Facebook. If you need help with image sizes and other guidelines, check out the Facebook Ads Guide.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте ViewController.h. After you have created a new project from iOS Getting Started guide, open ViewController.h.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работы с iOS, откройте ViewController.h. After you have created a new project from iOS Getting Started guides, open ViewController.h.
При разработке приложений для ПК под управлением Windows вы должны следовать нашему руководству по созданию процесса входа вручную. If you are building an app for Windows desktop, you should follow our guide to manually build a login flow.
Кроме того, правительство и его общественные партнеры добавляют последние штрихи к руководству для компаний по вопросам равной оплаты труда. In addition, the Government and its social partners were putting the finishing touches on a guide for companies concerning equal pay.
Если у вас нет ID плейсмента или вы не знаете, как его получить, обратитесь к Руководству по началу работы. If you don't have a placement id or don't know how to get one, you can refer to the Getting Started Guide.
Обратитесь к нашему руководству по анализу подписанных запросов, чтобы узнать, как декодировать запрос и определить ID пользователя, инициировавшего обратный вызов. Read our guide to parsing the signed request to see how to decode this to find out the user ID that triggered the callback.
Предлагаемые добавления к Руководству по принятию в отношении статьи 30 Типового закона, касающиеся обеспечения возможности представления тендерных заявок в электронной форме Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding article 30 of the Model Law, to enable the submission of tenders in electronic form
Усилия по разработке надлежащих механизмов получения информации о деятельности и руководству процессом сбора, систематизации и представления такой информации находятся на начальном этапе. Efforts to develop appropriate mechanisms to capture performance information and to guide the collection, collation and presentation of such information are in their infancy.
К руководству приложены типовые формы запроса на получение разрешения, предусмотренного статьей 17, форма ответа на такой запрос и форма отчета о принятых мерах. The model forms annexed to the Guide contain respectively a request for authorization under article 17; a response to a request for authorization; and a report on action taken.
На заявление о процедурной координации могут распространяться те же требования, что и на направление уведомления о подаче заявления об открытии производства согласно Руководству для законодательных органов. An application for procedural coordination may be subject to the same requirements for giving of notice as an application for commencement of proceedings under the Legislative Guide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.