Sentence examples of "Тяжелая" in Russian

<>
Что касается женщин, то они занимаются работой по дому (приготовление пищи, уход за детьми, стирка, уборка дома, тяжелая работа по снабжению водой и дровами) и мелкорозничной торговлей продуктами питания. Women, for their part, handle domestic chores (cooking, childcare, washing, housecleaning and fetching water and firewood) and engage in petty trade in foodstuffs.
Осужденным, содержащимся в исправительных учреждениях, могут быть разрешены выезды за пределы исправительных учреждений: краткосрочные- на срок не более семи суток, в связи с исключительными личными обстоятельствами (смерть, тяжелая болезнь близкого родственникам); длительные- на время ежегодного оплачиваемого отпуска. Convicted persons held in corrective establishments may be authorized to leave their establishment short term, for a period not exceeding seven days for purely personal reasons (the death or serious illness of a close relative), or long term, for the period of annual paid release from work.
Женщины начали осваивать такие виды спорта, занятия которыми раньше считались исключительной привилегией мужчин- вольная борьба, бокс, футбол, тяжелая атлетика, штанга, дзюдо и другие. Women have begun to take up sports which used to be considered exclusively male preserves, such as freestyle wrestling, boxing, football, weightlifting, judo and others.
У нее была тяжелая интоксикация. Her tummy was septic poisoned.
Да, это была тяжелая неделя. Yeah, it's been a tough week.
Просто это была тяжелая неделя. It's just been one of those weeks, you know.
Тяжелая работка, не так ли? It's a tough job, isn't it?
Это была невероятно долгая, тяжелая неделя. This has been an incredibly long, tough week.
Просто у меня была тяжелая неделя. It's just been a tough week for me.
Фрэнк, просто выдалась такая тяжелая неделя. Frank, we've just been too busy here.
И он сказал им: "Тяжелая задача, And he told them, "Question the unquestionable.
Тяжелая участь Зимбабве, ответственность Южной Африки Zimbabwe’s Plight, South Africa’s Responsibility
Жаль могильщиков, тяжелая работа в такой мороз. Sorry for the gravediggers.
Это была тяжелая битва, и он вышел победителем. It was a tight race and he came out on top.
Что же, у вас была чертовски тяжелая неделя. Well, it's a hell of a week you had.
15 - это легкая кома, а 3 - самая тяжелая степень. Fifteen is a mild coma. Three is the deepest.
Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском. Nursing is a demanding and high-stakes profession.
Мы понимаем, что у вас была тяжелая неделя, парни. We know that this has been a rough week for you guys.
Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа? You think you've got a tough job?
Дэни, я знаю, это была тяжелая неделя для всех нас. Dani, I know it's been a tough week for all of us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.