Beispiele für die Verwendung von "боялся" im Russischen

<>
Маноло боялся не боя быков. Manolo's fear was never bullfighting.
Я боялся, что вы это спросите. I was afraid you'd ask that.
Ты боялся, он изобьет нас обоих? You were scared he'd beat us both up?
В самолете по пути сюда я боялся, что придется выступать в церкви перед парой собравшихся, как я себе представлял, потому что на похоронах нельзя врать - стоя у гроба - никак нельзя. 0n the plane on the way over, I was dreading having to say something at the church to my imaginary congregation of two because you can't lie at a funeral - standing beside the coffin - you just can't.
Но только потому что боялся пораниться. But that was just because of tears for fears.
Я боялся всех этих звериных чучел. I was afraid of all the animals.
Я боялся, что он вдруг возникнет. By the end, I was scared he'd show up.
Я бы боялся науки в целом. I would fear science in general if properly understood.
Том боялся, что Мэри может передумать. Tom was afraid that Mary might change her mind.
Вчера ты боялся до смерти показать нам фильм. Yesterday you were scared to death to show us the film.
Саурон хотел, чтобы каждый хоббит его боялся. Sauron wants every hobbit to fear him.
Я вышел за Мариэтту, потому что боялся. I married Marietta, because I was afraid.
Я боялся, что копы тебе надавали как следует. I was scared maybe those cops out there busted you up.
Отец всегда боялся, что ваша импульсивность вас погубит. Your father always feared your impetuousness would be your downfall.
Он боялся дать сдачи, постоять за себя. He was afraid toto fight back, to stand up for himself.
И я боялся, что ты закончишь как кузен Билли. And I'd be scared to death that you'd end up like cousin Billy.
Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed
Он боялся, что над ним будут смеяться. He was afraid of being laughed at.
Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают. I got popular, but I was scared I'd get caught again.
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.