Sentence examples of "брали" in Russian with translation "take"
Translations:
all1613
take1143
borrow117
assume114
charge64
clear38
pick up30
draw20
source16
obtain9
lift5
other translations57
Мы с женой брали второй кредит на дом.
The wife and I, we're taking out a second mortgage on the house.
Офицер Рейган, вы брали пачку ментоловых леденцов с прилавка магазина?
Officer Reagan, didn't you take a pack of breath mints from the counter of the deli?
Мои родители, брали меня и Мелиссу, на серию летних концертов.
My parents would take Melissa and me to this summer concert series.
В турнирах участвуют детки богатеев, которые уроки музыки с детства брали.
The only people who enter those competitions are rich boys and girls who've been taking lessons since they were babies.
И мы были очень осторожны в отношении тех мозгов, которые брали.
And we're very careful about the brains that we do take.
Например, я думала, что уроки танцев, которые мы брали, это весело.
For example, I thought that the dance classes we took were fun.
Он был самым больным животным, которое мы когда-либо брали в приют.
He was the sickest animal we had ever taken into the sanctuary.
Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера.
Take a blood sample and run it through a machine called a Coulter counter.
Летом, когда я был еще мальчишкой, мы брали лодку и уплывали в бухту.
Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay.
Брик, ты принес домой кофеварку, которую мы брали в школу на День учителя?
Brick, did you bring home the coffee maker we took to school for teacher appreciation day?
После нескольких недель, они смывали белый цвет и брали на себя всю ответственность мужчины.
After several weeks, they washed off the white and took on the full responsibilities of men.
Первое - вы вообще не говорили Джудит о существовании охранного указа, когда брали у неё деньги.
One - I bet you never told Judith about the preservation order before you took her money.
За каждым из них стоял один принцип мы брали фильм, который нам нравился и делали название тупее.
The idea behind each one was we took a film that we liked and made the title stupider.
Сделаете для меня, и - ваш отец никогда не узнает, что вы брали машину и ездили без прав.
You'll do something for me and your father won't find out you took his car and you're driving without a license.
Может быть, потому что я только что узнал, что вы брали деньги за секретную информацию обо мне.
Maybe because I just found out you were taking money to reveal confidential information about me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert