Sentence examples of "влияниям" in Russian
Translations:
all4699
influence1875
impact1704
effect699
affect166
clout72
influencing70
affecting58
bearing on24
sway16
impacting9
other translations6
А поскольку мы не так хорошо понимаем причины собственного выбор, мы подвержены всяческим влияниям извне.
And because we don't know our preferences that well we're susceptible to all of these influences from the external forces:
Рынки обмена иностранной валюты подвергаются разного рода влияниям, которые могут привести к сильному колебанию валюты и отразить непредвиденные события или изменения в условиях, которые неизбежно приводят к волатильности.
Foreign exchange currency markets are subject to many influences which may result in rapid currency fluctuations and reflect unforeseen events or changes in conditions with the inevitable consequence being market volatility.
Аналогичным образом: мы бы не устраивали конференцию на тему радикальной открытости, если бы мы уже думали, что мы абсолютно открыты всем влияниям, о которых говорится на этой конференции.
It's a little bit like, we wouldn't be having a conference on radical openness if we already thought we were totally open to all the kinds of influences that are being talked about at this conference.
Похоже, ваше успокаивающее влияние закончилось.
Well, your calming influence seems to have worn off.
Эффективность и влияние межотраслевых приоритетов
Efficiency and impact of cross-sectional priorities
Валютная политика работает под влиянием общественных ожиданий.
Monetary policy works by influencing public expectations.
А последствием этого является влияние на политический климат по всей Европе.
And the consequences that this is having is that it's affecting the political climate across Europe.
Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику.
China's internal politics has a bearing on its external policy.
Возможно, я переоценил свое влияние на нашего главбуха.
So, I may have overestimated my sway with the Deputy Comptroller.
Мы, вероятно, получить ряд замечаний о том, как сила доллара оказывает влияние на доходы.
We are likely to get a number of comments about how the strength of the dollar is impacting earnings.
Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление.
One new factor influencing water supplies is rising global temperature.
Движение - единственный способ, который у вас есть, чтобы оказать влияние на окружающую среду.
Movement is the only way you have of affecting the world around you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert