Exemples d'utilisation de "внимания" en russe
Traductions:
tous12220
attention6505
focus2071
note775
consideration599
notice188
spotlight69
heed39
att1
autres traductions1973
уделение первоочередного внимания принятию превентивных мер, таких как предотвращение загрязнения;
To give priority consideration to the application of preventive measures such as pollution prevention;
Не остался без внимания, президент ЕЦБ Марио Драги, который выступит во Франкфурте на официальном открытии новой банкноты в 20 евро.
Not to be left out, ECB President Mario Draghi speaks in Frankfurt at the official unveiling of the new 20-euro bank note.
Нам было бы небезынтересно узнать, почему наше предложение не оказалось удостоенным внимания.
It would be nice to know why our offers are not receiving any consideration.
Неудивительно, что правительство Эрдогана решило не обращать особого внимания на озабоченность американского правительства.
Not surprisingly, Erdoğan’s government has decided to pay little heed to US government concerns.
Особого внимания заслуживают мои недоверчивые либертарианские друзья, для которых я оставил несколько комментариев на платформе, которую ведет прекрасный Джон Бэзил Атли на самом последнем FreedomFest.
Special note to my incredulous libertarian friends, to whom I made some comments along these lines on a panel moderated by the wonderful Jon Basil Utley at the most recent FreedomFest.
Поэтому немецким политикам следует уделять больше внимания роли внутренних требований в иммиграционном законодательстве.
So, German policymakers should be giving more consideration to the role of domestic requirements in immigration law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité