Sentence examples of "внимания" in Russian with translation "spotlight"
Translations:
all12220
attention6505
focus2071
note775
consideration599
notice188
spotlight69
heed39
att1
other translations1973
Хочешь урвать себе внимания от такого великого падения!
You're trying to steal the spotlight from epic downfall!
Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы.
Indonesia has set an example; now the spotlight is on you.
Прокрутите страницу вниз до раздела Жизнь в центре внимания.
Scroll down to the Life at Spotlight section.
Во вторник в центре внимания будет встреча по политике РБА.
On Tuesday the spotlight will be on the RBA policy meeting.
Теперь Щ И.Т снова в центре внимания, пресса постарается раздуть это.
Now that S H.I.E.L.D's back in the spotlight, the press is gonna take this and run with it.
В центре внимания будет среда, когда Федеральный комитет по открытым рынкам (FOMC) встречается.
The spotlight will be on Wednesday when the Federal Open Market Committee (FOMC) meets.
Центральная и Восточная Европа неизбежно будет в центре глобального внимания в этом году.
Central and Eastern Europe will inevitably be in the global spotlight this year.
Есть только один способ работать держаться незаметно и не привлекать к себе внимания.
That is the only way to operate - keep a low profile, stay out of the spotlight.
В этом году Бразилия – в центре всеобщего внимания, и не всегда по серьезным поводам.
Brazil has been in the global spotlight this year, and not always for the right reasons.
В центре внимания этой недели будут находиться ежеквартальные отчеты по инфляции Riksbank и Банка Англии.
This week, the spotlight will be on the Riksbank and the Bank of England quarterly inflation report.
Когда речь заходит о развивающихся экономиках, в центре внимания, как правило, оказываются Китай и Индия.
When it comes to emerging economies, China and India have received much of the spotlight.
Марио Монти - комиссар ЕС по антимонопольной политике - часто находится в центре внимания, пользуясь широкой популярностью и признанием.
Mario Monti, the European Union's Commissioner for Competition Policy, is often in the spotlight, usually to popular acclaim.
В конце американской сессии будет заседать Резервный банк Новой Зеландии, в центре внимания будет новая политика РНЗ.
RBNZ meets too Near the close of the US session, the spotlight will be on the Reserve Bank of New Zealand policy meeting.
Недавно, когда агентство Moody понизило суверенный рейтинг Китая, в центре внимания оказался стремительно растущий долг этой страны.
China’s mounting debt problem recently moved into the spotlight when Moody’s downgraded the country’s sovereign rating.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert