Sentence examples of "возьмешь" in Russian

<>
Лейтенант, их снарядами не возьмешь! Lieutenant, theY're gonna get in tight under the artY!
Возьмешь схему коммутации на завтра. Get the commutation scheme for tomorrow.
Может, возьмешь свои слова обратно. You may wanna withdraw that last comment.
А ты Лиза, возьмешь роль Майи. And Lisa, you play Maja's role.
Когда сбежишь, возьмешь меня с собой. When you scarper, you're takin 'me along.
Поставишь назад детское кресло, возьмешь ванильное латте. Put a baby seat in the back, maybe a vanilla latte in the cup holder.
Вставай и выметайся, или ты возьмешь другого! Stand up and get out, or you'll get another!
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне. You bring the water pump and come to the horse stable then.
Текс, возьмешь Джуниора и Тейлора на свою позицию. Tex, You got Junior and TaYlor here on Your position.
Для признания твоих заслуг, возьмешь все мои операции. In honour of your merits, I give you all my surgeries.
Возьмёшь колымагу твоей бабушки и встретишь меня у Андре. Go get your grandma's beater and meet me at Andre's.
Я думал ты возьмешь кусачки, а не будешь болтать. I was expecting wire cutters here, not chit-chat.
Возьмешь много и можно вызвать эпидермальное кровоизлияние, переходящее в кому. Pull too much and you could trigger an epidermal hemorrhage, resulting in a coma.
Возьмешь еще пару уроков танцев, с тобой все будет хорошо. Do some more dance classes, you'll be fine.
Говард, какие карманные часы ты возьмешь на ужин в поезде? Howard, which pocket watch will you be wearing for dinner on the train?
Чем больше ты возьмешь топлива, тем тяжелее будет твоя ракета. The more fuel you pack, the heavier your rocket.
Я беру на себя скрягу Стони, а ты возьмешь с поличным фальшивомонетчика. I get to screw Stoney, and you get to bust a counterfeiter.
Возьмешь конверт с мягкой подложкой и затем просто напишешь на нем наш адрес. You get a padded envelope and then you just write our address on it.
Ты чувствуешь свой долг на сегодня выполненным, и ты просто возьмешь и уйдешь? You filled your damsel-in-distress quota for the day, and you're just gonna walk away?
Когда возьмешь - не размышляй, ни секунды, не будет ли тебе лучше где-то в другом месте, а не здесь. When you hold this, do not wonder, even for a second, if you'd be better off any place else but here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.