Sentence examples of "вспомним" in Russian

<>
Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности. Consider the two earlier Security Council resolutions.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: So, think of the three settings I've talked to you about:
Давайте вспомним события, произошедшие после выборов 25 мая. Let’s review the events since the May 25 election:
В Америке, если мы вспомним, происходит множество чудес. Around America, if we just look back now, there is plenty of wonderful things going on.
Давайте вспомним моменты, когда мы будто теряемся, забываем себя. For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves.
О, мисс Тейлор была моим наставником, вспомним старые времена. Oh, Ms. Taylor was my guidance counselor back in the good old days.
И когда-нибудь мы оглянемся и вспомним это с умилением. And someday we'll look back on this with much fondness.
Вспомним, какие параметры есть у колонтитулов. Нажимаем "Вставка", затем "Колонтитулы". To review our options, let’s click INSERT, Header & Footer.
Вспомним борьбу левой оппозиции против Сталина в 1920-е годы. The struggle of the left opposition against Stalin in the 1920′s.
После вторника мы ни разу не вспомним о Джеки Хроме. After Tuesday, we never have to think about Jackie Chrome again.
Вспомним, к примеру, активные обсуждения того, ускоряется или замедляется технологический прогресс. Witness, for example, the active debate about whether technological progress is accelerating or decelerating.
(Вспомним Оскара Уайльда, который, как и Полански, нашел прибежище в Париже). (Think of Oscar Wilde, who, like Polanski, found refuge in Paris.)
Вспомним процесс разработки Nostra Aetate, революционной декларации Второго Ватиканского собора 1965 года. One need only reflect on the development of Nostra Aetate, the breakthrough document that emerged from Vatican Council II in 1965.
Теперь давайте вспомним, что сказано в первом издании по поводу другого примера: Now let us see what I said about the other B group example I discussed in the original edition:
Не совсем, если мы вспомним, что случилось в 1998 г., когда начались пожары. Not really, because if you looked at what happened in 1998, the fire started.
Вспомним так же о двигателе внутреннего сгорания, который был изобретён в 1879-м году. What about the internal combustion engine, which was invented in 1879?
Забудем на минуту о Дрю Томпсоне и вспомним, что я привел вас к Роуз. Now, your Drew Thompson agenda aside, I brought you to Roz.
Итак, в день похорон этого мальчика Давайте все вспомним, что сифилис все еще смертелен. And so, as we commit this young child to the earth, let us all be reminded, that syphilis is still a deadly disease.
В качестве второго примера, давайте вспомним вот этого героя, слева, создателя вот этого персонажа. Okay, for a second example, think about this cultural hero, icon on the Left, creator of this character.
Вспомним, например, действия Турции после обнаружения 50 случаев возможного заражения птичьим гриппом на востоке страны. The response in Turkey - where as many as 50 possible cases have appeared in the eastern part of the country - is instructive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.