Beispiele für die Verwendung von "встречусь" im Russischen

<>
Я встречусь с ним завтра. I'll meet him tomorrow.
Хорошо, я встречусь с вами в Совете. All right, I'll meet you in the council chambers.
Даже если я сейчас встречусь с Хачи. Even if I met Hachi right now.
Я пойду встречусь с Жва Гук Чунгом. I'll go meet Jwa Guk Chung.
Я загружусь и встречусь с тобой у выхода. I'll load up and meet you out front.
Я встречусь со своим тайным обожателем и все. I'm meeting my secret admirer, and that's all there is to it.
"Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос. "The day after tomorrow (Saturday) I might have a meeting with President Daniel Ortega" Santos said.
Сказал, что я мог бы заработать деньжат, если я встречусь с его другом, когда выйду. He said I could make some easy money if I met with a friend of his when I got it.
Когда я возьму ситуацию с электричеством под контроль, то встречусь с Вами в квартире Фета, хорошо? When I get the power situation under control, I'll come meet you at Fet's, OK?
Я отпустила Грейсона с Тампой за мороженым и сказала, что встречусь с ним позже здесь, так что я просто подожду здесь, пока они не вернутся. I let Grayson take Tampa for ice cream, and I said I'd meet him here after, so I'll just wait out here till they get back.
Я встречусь с покупателем, продам им нашу лошадь с большой прибылью, так как эти дурочки думают, что наша лошадь племянник Биг Брауна, они заплатят гораздо больше. You see, I go meet the buyer, I sell them our horse for a huge profit, and because these suckers think our horse is Big Brown's nephew, they'll overpay.
Съезжу в Мобил, выбрать ткань для платьев подружек невесты, встречусь с поставщиком продуктов, хочу подтвердить бронирование гостиничных номеров, и найти Пита Тервиллигера, чтобы исправить опечатку в свадебных приглашениях. Ooh, I am driving to Mobile to pick out fabrics for the bridesmaids' dresses, I'm meeting with the caterer, I'm going to reconfirm our block of rooms at the inn, and I'm gonna find Pete Terwilliger and get him to fix that wedding invitation typo.
Мы должны были встретиться в Вествуде после того как я встречусь с Майклом, но он не явился и он заставил меня поклясться не связываться с ним и не ходить домой, поэтому я поехала в Малибу. We were supposed to meet up in Westwood after I met with Michael, but he never showed up and he made me swear not to contact him or to go home, so I drove out to Malibu.
Ну, я всегда думала, что в один прекрасный день я встречусь со своим отцом, и мы бы разговорились о подобном, и, разумеется, он бы спросил меня пью ли я или принимаю наркотики, и я хотела быть в состоянии посмотреть ему прямо в глаза Well, I always thought that one day I would meet my father, and we would have a conversation like this, and, well, he would ask me if I drink or do drugs, and I wanted to be able to look him right in the eye
Мы встретились на "BET Awards". Uh, we met at the BET Awards.
Завтра мы встретимся с противником. Tomorrow we will encounter the enemy.
Может, мы должны всё-таки встретиться и поужинать. Maybe we should, uh, keep that dinner date.
Они встретятся друг другом в финальном поединке. They are to face each other in the final contest.
Мы прекрасно посовещались, чудесно поужинали и договорились встретиться снова. Yeah, we had a great strategy session, lovely dinner, and made plans to go out again.
И если они когда-нибудь встретятся . And should they ever come in contact .
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.