Sentence examples of "выполняются" in Russian with translation "perform"
Translations:
all1184
run280
perform246
meet115
execute108
carry out72
complete46
fulfil34
manage21
comply with19
do in10
accomplish6
achieve5
carry on2
other translations220
Эти задачи обычно выполняются начальником цеха.
These tasks are usually performed by a shop supervisor.
Действия, не связанные с доставкой сообщений, не выполняются.
No actions related to message delivery are performed.
Эти процедуры выполняются в операционной системе сервера Exchange.
These procedures are performed in the operating system of the Exchange server.
Вычисления выполняются при каждом изменении переменных в расчете.
The calculations are performed every time that the variables in the calculation are changed.
Рекомендуется переносить данные, когда другие ресурсозатратные задачи не выполняются.
We recommend that you perform data migration when no other resource-intensive tasks are running.
Те же действия выполняются одноименной командой контекстного меню графика;
The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name.
Как правило, проверки SPF выполняются только для адреса 5321.MailFrom.
Normally, SPF checks are only performed against the 5321.MailFrom address.
Ключевые задачи настройки центров обработки вызовов выполняются в модуле Розница.
Key setup tasks for call centers are performed in the Retail module.
Эти процедуры выполняются в операционной системе сервера Exchange Server или клиентского компьютера.
These procedures are performed in the operating system of the Exchange server or a client computer.
Однако утверждение конфигурации и расчет цены продажи и даты доставки выполняются автоматически.
However, the configuration approval, and the calculation of the sales price and delivery date are performed automatically.
По этим формулам выполняются вычисления и другие действия с данными на листе.
A formula performs calculations or other actions on the data in your worksheet.
Проверки накладных поставщиков, такие как сопоставление, выполняются программными средствами, когда выполняется workflow-процесс.
Validations of vendor invoice, such as matching, are performed programmatically when the workflow is run.
Обычно, вычисления сопоставления накладных выполняются автоматически при редактировании накладных поставщика на форме Накладная поставщика.
Typically, invoice matching calculations are automatically performed when you edit vendor invoices in the Vendor invoice form.
Макет менеджера магазина включает дополнительную сетку кнопок для операций, которые выполняются только менеджером магазина.
The store manager layout includes an additional button grid for operations that only the store manager performs.
Например, это полезно при наличии большого объекта, на котором операции выполняются в различных помещениях.
For example, this is useful when you have a large facility where operations are performed in different rooms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert