Sentence examples of "девочкой" in Russian
Ты всегда была такой разумной девочкой.
You always used to be such a scatterbrained little creature.
Салли Бонд была маленькой десятилетней девочкой из Глостер.
Sally Bond was a ten-year-old child in Gloucester.
Моя мать умерла во время родов, когда я была девочкой.
My own mother died on the birthing bed when I was very young.
О, Скип, ты можешь сделать меня своей девочкой когда пожелаешь.
Oh, Skip, you can pin me anytime you want to.
Несмотря на гениальную операторскую работу, сценарий, написанный девятилетней девочкой, всё испортил.
Despite the brilliant camera work, I think the problem is the script written by a nine-year-old.
Я не собираюсь быть девочкой однолюбом, когда у моего парня две девочки.
I'm no longer about crazy, dysfunctional triangles.
Несколько лет спустя - меня это действительно очень занимает - пару лет спустя, был случай с 13-месячной девочкой из Канады.
A couple of years later - so I get really excited about these things - about a couple of years later, there was a 13-month-old, she was from Canada.
Когда я была маленькой девочкой, мой папа каждый вечер садился со мной и говорил: "Я расскажу тебе о времени и пространстве в будущем."
So when I was little, my dad would sit me down at night and he would say, "I'm going to teach you about time and space in the future."
Сегодня, когда я живу и работаю в космополитическом Найроби, я оглядываюсь назад и испытываю ужас и смущение относительно того, как, будучи девочкой, я могла восхищаться женским обрезанием.
Today, living and working in cosmopolitan Nairobi, I look back with a mixture of horror and bemusement on my girlhood fascination with female circumcision.
Согласно статье 269, если несовершеннолетнее лицо является мальчиком в возрасте до 12 лет или девочкой в возрасте до 14 лет, то правонарушитель подлежит уголовному наказанию в форме лишения свободы на срок до 10 лет.
Under Section 269, where the minor is a male under the age of 12 or a female under the age of 14, the offender shall be liable to penal servitude for a term not exceeding 10 years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert