Sentence examples of "доле" in Russian with translation "fraction"
Translations:
all2969
share2105
part170
interest119
fraction118
portion111
stake68
lobe59
cut43
quota33
segment15
allotment5
fate3
beat1
whack1
other translations118
Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор.
The fraction of those that get the second replicator.
Затем - доля всех, у кого есть третий репликатор.
The fraction of those that get the third replicator.
Определение размера позиции через фиксированный объем и фиксированные доли
Position sizing using fixed amounts and fixed fractions:
Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно.
Whatever it is, a fraction of one percent is not enough.
Огромная, неконтролируемая доля наших отходов попадет через реки в море.
A large, unruly fraction of our trash will flow downriver to the sea.
Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции.
Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response.
Создание атрибута партии типа Целочисленный или Дробная черта для номенклатуры доли.
Create a batch attribute of the type Integer or Fraction for the potency item.
Введите значения как доли часа от 0,00 до 0,99.
Enter the value as a fraction of an hour between 0.00 and 0.99.
цинкового теллурида кадмия с содержанием цинка менее 6 % по молярным долям;
Cadmium zinc telluride with zinc content of less than 6 % by mole fraction;
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза.
This is high-frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely.
Возвращает долю года, которую составляет количество дней между начальной и конечной датами.
Returns the year fraction representing the number of whole days between start_date and end_date
Для отображения долей секунды используйте числовой формат наподобие следующего: ч:мм:сс,00.
If you want to display fractions of a second, use a number format that resembles h:mm:ss.00.
Игра заключается в очень, очень быстрой продаже акций с прибылью в долю цента.
The game is to sell it on at a fraction of a penny’s profit very, very quickly.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды.
And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Во-вторых, страны с большим долларовым резервом будут переводить значительную долю долларов в евро.
Second, countries with large accumulations of dollar reserves will be shifting substantial fractions of those reserves into euros.
" процент нагрузки " означает соответствующую долю максимального полезного крутящего момента при данном числе оборотов двигателя.
" per cent load " means the fraction of the maximum available torque at an engine speed.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды.
And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
И это только малая доля всех видов, когда-либо живших на планете в прошлом.
And that's just a tiny fraction of all species that have ever lived on the planet in past times.
Оно ведется на мировых фондовых рынках, а боеприпасы – крошечные доли центов, проносящиеся через перегруженные компьютеры.
It’s waged on world stock markets and the ammunition is tiny fractions of pennies, fired through super-charged computers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert