Sentence examples of "другому" in Russian with translation "different"
Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду.
Test the headset by connecting it to a different controller.
Индонезия культурно и экономически принадлежит другому миру;
Indonesia belongs to a different world culturally and economically;
Режим сканирования отключается при переходе к другому приложению.
Scan mode will turn off when you switch to a different app.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
That honor belongs to a different history and region.
Подключите USB-устройство к другому USB-порту консоли.
Connect the USB device to a different USB port on the console.
Подключите кабель HDMI к другому HDMI-разъему телевизора.
Try plugging the HDMI cable into a different HDMI port on your TV.
Подключите жесткий диск к другому USB-порту консоли.
Connect the drive to a different USB port on the console.
Подключите гарнитуру к другому USB-порту компьютера, если возможно.
Plug your headset into a different USB port, if available.
Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду, если это возможно.
Test the headset by connecting it to a different controller, if possible.
Сегодня, ставится новый вопрос “двух Китаев”, но совершенно по другому.
Today, a new, but very different, “two Chinas” question is emerging.
После назначения склада объекту этот склад нельзя назначить другому объекту.
After a warehouse is assigned to a site, you cannot assign that warehouse to a different site.
Подключите инфракрасный приемник к другому порту USB консоли Xbox 360.
Connect the infrared receiver to a different USB port on the Xbox 360 console.
Это может произойти, если аккаунт бренда принадлежит другому аккаунту Google.
If the Brand Account you want to move your channel to is owned by a different Google Account, you can transfer ownership of that Brand Account to your Google Account.
Но если она узнает по другому, если однажды Пол просто появится.
But if she finds out a different way, if Paul just shows up one day.
Применение разрешений к другому профилю Outlook с целью восстановления сообщений не поддерживается.
Applying permissions to a different Outlook profile to release messages isn't supported.
Главным же является кодер, ведь мы можем подсоединить его к другому передатчику.
But the key one really is the encoder alone, because we can team up the encoder with the different transducer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert