Sentence examples of "заполненным" in Russian
Фарадей настоль глубоко погрузился в электрические и магнетические эксперименты, что он начал видеть пространство вокруг магнита заполненным невидимыми силовыми линиями.
Faraday had immersed himself so deeply in electrical and magnetic experiments that he came to visualize the space around a magnet as filled with invisible lines of force.
Доступны следующие отчеты по заполненным анкетам:
The following reports pertaining to completed questionnaires are available:
Но, как я уже говорил, я предпочитаю видеть бокал наполовину заполненным.
But, as I was saying, I like to look at the goblet as half full.
Платежи клиентов, зарегистрированные в Enterprise POS розницы по депозитам заказов и частично заполненным заказам клиента могут теперь быть отражен в фискальных поступлениях.
Customer payments that are registered in Retail Enterprise POS for customer order deposits and partially completed orders can now be reflected in fiscal receipts.
До начала сессии делегатам следует лично обратиться в Секцию безопасности и удостоверений личности ООН, которая находится по адресу: Villa Les Feuillantines, 13, Avenue de la Paix, С ЗАПОЛНЕННЫМ БЛАНКОМ для получения пропуска.
Prior to the session, delegates are requested to present themselves WITH THE COMPLETED FORM to the UN Security ID Section, located at the Villa Les Feuillantines, 13, Avenue de la Paix for the issuance of an identification badge.
До начала сессии делегатам следует обратиться с заполненным бланком в Бюро выдачи пропусков и удостоверений личности Секции и охраны и безопасности ЮНОГ, которое находится по адресу: Villa Les Feuillantines, 13 Avenue de la Paix, Geneva, для получения пропуска.
Prior to the session, delegates should go to the Pass and Identification Unit of the UNOG Security and Safety Section, located at the Villa Les Feuillantines, 13 Avenue de la Paix, Geneva,, WITH THE COMPLETED FORM in order to be issued with an identification badge.
Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями.
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
Можно завершить заполненные строки заказа на покупку.
You can finalize purchase order lines that have been completed.
Если эта ячейка заполнена, проверяются сборные ячейки.
If that location is full, the bulk locations are checked.
Большинство элементов содержат переменные, которые будут автоматически заполнены данными из базы данных.
Most elements contain variables, which are automatically populated with data from the database.
Заполненная форма корпоративной заявки (форма будет предоставлена нами)
Completed Corporate Application Form (the form will be provided by us)
Это как будто глотаешь жженый кондом заполненный бензином.
It's like swallowing a burnt condom full of gas.
В этих примерах предполагается, что соответствующие свойства почтовых ящиков (например, CustomAttributeN или Department) заполнены.
These examples assume that relevant mailbox properties (such as CustomAttributeN or Department) have been populated.
Когда всю необходимую информацию, предоставлена, заполненный профиль оценивается.
When all necessary information has been provided, the completed profile is evaluated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert