Sentence examples of "заработной плате" in Russian

<>
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате. These are efficient responses to changes in real wages.
Источник сведений о заработной плате в LinkedIn Source of Salary Information on LinkedIn
GBPUSD достигает нового минимума, поскольку данные по заработной плате разочаровывают GBPUSD makes fresh low as wage data disappoints
Узнайте подробнее, откуда поступает информация о заработной плате. Learn more about where salary information comes from.
Социальные партнеры могут заключать договоры о заработной плате и коллективные трудовые соглашения. The social partners may conclude wage agreements and collective employment agreements.
Создание типов вычетов, которые могут применяться к заработной плате работников. Create the types of deductions that can be made from worker salaries.
Среднемесячная начисленная заработная плата женщин по отношению к заработной плате мужчин составляет 64 процента. Women's average gross monthly wage is 64 per cent of men's.
Но централизованные переговоры о заработной плате навязывают одинаковую зарплату повсюду. But centralized wage negotiations impose the same salary everywhere.
на основе Положений о минимальной заработной плате и условиях найма № 2 и 3 2002 года. Minimum Wage and Conditions of Employment Statutory Instruments Nos. 2 and 3 of 2002.
Кроме того, данные о заработной плате доступны не во всех регионах. Salary data is also not available in all regions.
Можно ли квалифицировать спор о заработной плате домработницы как "тяжкое преступление", требующее ареста и унижения? Can a wage dispute qualify as a "grave offense" warranting arrest and humiliation?
Ликвидация задолженности по заработной плате является одним из необходимых шагов в рамках реформирования государственного сектора. Clearing the backlog of salary arrears was as an indispensable step in public sector reform.
Ноябрьские данные по заработной плате также были пересчитаны ниже с 2.1% до 1.9%. The November wage data was also revised lower to 1.9% from 2.1%.
В 2006 году забастовки национального профсоюза учителей с требованием погасить задолженность по заработной плате продолжились. Strikes continued into 2006 by the demands of the national teachers union for unpaid salaries.
В Германии в настоящее время ведутся важнейшие переговоры по заработной плате с профсоюзами государственного сектора. Germany is facing a key wage negotiation with public-sector unions.
Основной целью является обеспечение непротиворечивости между данными о занятости, заработной плате и вознаграждении работников наемного труда. The main objective is to obtain consistency between employment figures, wages and salaries and compensation of employees.
При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара. At the US median hourly wage of $25, each mile costs $0.83.
В настоящее время служба LinkedIn Salary не принимает данные о заработной плате от рекрутеров из компаний. LinkedIn Salary does not currently accept salary data from recruiters at companies.
расширение привело к конфронтации внутри Западной Европы в связи с чрезвычайно жесткой конкуренцией в заработной плате. enlargement has confronted Western Europe with extremely stiff wage competition.
Компании, размещающие вакансии в LinkedIn, не всегда предоставляют сведения о заработной плате. Фактический уровень зарплаты может отличаться от указанного. Salaries are not necessarily endorsed by companies who post jobs on LinkedIn, and actual salaries may vary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.