Sentence examples of "заставил" in Russian with translation "force"
Translations:
all2077
make750
force527
get343
cause141
compel81
drive53
push31
set22
enforce8
motivate6
fill3
tempt1
cram1
other translations110
Заставил тебя открыть глаза и смотреть на всякое дерьмо?
Did he pry your eyes open and force you to watch all kinds of crap?
Офицер сделал примечание, что нападавший заставил ее приготовить завтрак.
Uh, reporting officer made a notation that the attacker forced her to make breakfast.
Это твой тщеславный Джон Харкер Заставил тебя научиться печатать?
Is your ambitious John Harker forcing you to learn that machine?
Но отказ Машаля поддержать Асада не только заставил его передислоцироваться.
But Mashal’s refusal to support Assad has not only forced him to re-locate.
Луи просто заставил меня подумать, что мои друзья разрушают все вокруг.
Louis just put all these ideas in my head that my friends were a destructive force.
Прогресс заставил ученых, ранее ставивших опыты в присутствии публике, укрыться в лабораториях.
The advance forced those who had previously performed trials in public to vanish into laboratories.
Но прежде, чем это сделать, я заставил себя перестать с ней встречаться.
But before doing that, I forced myself to stop seeing her.
Вор вломился в дом, приготовил пирог с мышьяком и заставил её съесть его?
A thief broke in, cooked an arsenic pie and forced her to eat it?
Поставив Обаму в противостояние с остальной частью американского истеблишмента, Нетаньяху заставил его отступить.
By putting Obama at odds with the rest of the US establishment, Netanyahu forced him to retreat.
В течение нескольких недель рынок заставил Полсона взять управление ими в свои руки.
Within a few weeks the market forced Paulson's hand and he had to take them over.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert