Beispiele für die Verwendung von "заставил" im Russischen mit Übersetzung "get"
Übersetzungen:
alle2077
make750
force527
get343
cause141
compel81
drive53
push31
set22
enforce8
motivate6
fill3
tempt1
cram1
andere Übersetzungen110
Затем он заставил меня выйти и подышать в трубочку.
Then he made me get out and take a breathalyzer.
Он заставил меня проводить все тесты и лечения одному.
He's got me running every test and treatment by myself.
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce?
Заставил тебя тащиться на второй этаж здания, в котором ты работаешь.
Got you to go all the way to the second floor of a building you work in.
Он заставил Кендру признаться, что она - чистильщик заинтересовав ее своими нанимателями.
He got Kendra to admit that she's a cleaner by baiting her into going after who he works for.
Помнишь, когда я заставил всех в компании поставить обязательную прививку от гриппа?
Remember when I made everyone in the company get a mandatory flu shot?
Над чем выдающийся доктор Прайс заставил вас работать сегодня, если не секрет?
What's the eminent Dr. Pryce got you working on these days, if you don't mind me asking?
Ты заставил всех улыбаться и не изрыгать обед при взгляде на меня.
You got everyone to smile and keep their lunches down when they looked at me.
Он заставил меня снять одежду и встать на четвереньки и ползти на кровать.
He made me take off my clothes and get on all fours and crawl to the bed.
Итак, 27 лет назад я получил штраф за превышение, который заставил меня задуматься.
So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung