Sentence examples of "искать" in Russian with translation "hunt"
Translations:
all2746
look for1172
seek666
search388
hunt23
look up22
pursue17
quest7
fish5
cast about for1
other translations445
Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища?
Why would they leave a clue for a treasure hunt here?
Можно установить большие качели, праздновать дни рождения, искать пасхальные яйца.
Put a big swing set in, birthday parties, easter-egg hunts.
А перед тем, как искать новую работу, я точно уйду на неделю в запой.
All I know is I'm going to cabo for a week before I start job hunting.
Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена.
So, I suggest you get your hands off me and get a little head start, because soon, people will be hunting Chuck, the way they hunted Bin Laden.
Она отметила: «Мы ожидаем, что потребители будут искать товары как в онлайне, так и в магазинах, охотясь за лучшими костюмами и украшениями для своих домов».
Goodfellow, who shared a statement with USA Today added, “Expect consumers to be on the lookout for early-bird promotions both online and in-store as they hunt for the best items to complete their costumes and embellish their homes.”
Нефть все чаще приходится искать в самых неприветливых уголках нашей планеты, чтобы удовлетворить растущий спрос в условиях снижения предложения, и поэтому сегодня началась погоня за ураном. Она тем более актуальна, что мир начинает отказываться от электростанций на органическом топливе, отдавая предпочтение атомной энергии.
As supplies of oil are being sought in increasingly inhospitable regions of the globe to meet rising demand against finite supply, the hunt is on for uranium in the face of an emphasis to turn-away from fossil-fuel based power stations and toward nuclear.
Мы ищем Голубого Хиллера, редкую охотничью собаку.
We're looking at a Blue Heeler, hunting dog, rare.
Знает, что мы взяли, и что мы ищем крестражи.
He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes.
Но сейчас он смотрел сквозь меня в дом, словно искал кого-то.
But now, just now, he was staring past me into the house, as if he were hunting someone.
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
Я сказал Элли что ищу работу и она договорилась на сегодня о пяти собеседованиях.
I told Ellie about the job hunt, and she's already lined up five interviews for today.
Я не могу помочь, если ты ищешь дом, в то время как я устраиваюсь на новом месте.
Oh, I can't help it if you're house hunting while I'm settling in.
Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.
Hunting after his own ghost - an obvious sign of inner unhappiness - Hidalgo searched for a place where dreams, reality, sainthood, love, and justice coexist.
Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken.
Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена.
So, I suggest you get your hands off me and get a little head start, because soon, people will be hunting Chuck, the way they hunted Bin Laden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert