Sentence examples of "историей" in Russian with translation "tale"
Translations:
all7312
history4761
story2372
tale52
background50
anecdote12
event9
other translations56
Через шесть месяцев я буду только назидательной историей, которую рассказывают в компаниях.
In six months, I'll just be the cautionary tale they talk about at company retreats.
Кому нужен Halo, когда мы можем наслаждаться великолепной историей про шлюху из Омахи?
Who needs Halo, when we can be regaled with the delightfully folksy tale of the Whore of Omaha?
О, мужик, я был так очарован твоей драматичной историей, что совсем забыл о тех чуваках.
Oh, man, I was so spellbound by your dramatic tale, - I forgot all about those dudes.
Во-первых, им надо познакомиться с поучительной историей об образе действий Пекина после вступления во Всемирную торговую организацию.
First, they should learn the cautionary tale of Beijing’s modus operandi since its accession to the World Trade Organization.
Недавняя программа спасения греческих банков является поучительной историей о том, как политики – в данном случае европейские – стремятся максимизировать общественные убытки ради сомнительной частной выгоды.
The latest Greek bank bailout constitutes a cautionary tale about how politics – in this case, Europe’s – is geared toward maximizing public losses for questionable private benefits.
Снятый английским режиссёром Дэнни Бойлом ("На игле"), и основанный на увлекательном романе Викаса Сварупа "Вопрос - ответ", фильм покорил сердца зрителей и критиков во всём мире своей историей о ребёнке из трущоб, мальчика на побегушках в центре телефонного обслуживания, ставшего победителем телевикторины, смоделированной по образцу игры "Кто хочет стать миллионером".
Directed by Scotland's Danny Boyle (Trainspotting), and based on the page-turning novel Q and A by Indian diplomat Vikas Swarup, the film has captured the hearts of audiences and critics around the world with its tale of a child from the slums, a tea-boy in a call-center, who wins a TV quiz show modeled on Who Wants to be a Millionaire.
Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории.
Capitalism, indeed, has always needed its morality tales.
Это классическая история о лицемерии, мизогинии и притеснении женщин.
It's a classic tale of hypocrisy, misogyny, and female oppression.
Это печальная история о несовершенстве системы управления в мире.
It is a sorry tale of poor global governance.
Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака.
It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast.
Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории.
There's one more, I think, wonderful twist to that tale.
Каждый из этих запросов имеет свою собственную жизнь и историю.
Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own.
Именно на данном этапе история переходит от факта к вымыслу.
It is at this point where the tale goes from fact to fiction.
Первая глава этой истории была написана в Японии много лет назад.
The first chapter of this tale was written many years ago, in Japan.
Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории?
Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales?
Меня зовут Лемони Сникет, и мой печальный долг - задокументировать эту историю.
My name is Lemony Snicket, and it is my sad duty to document this tale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert