Sentence examples of "конкретнее" in Russian with translation "particular"
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов?
Is it the mimicking of particular gestures that matters?
Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
Very, very convenient solution to that particular problem.
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
A workflow owner is responsible for a particular workflow.
А более конкретно - мы можем научиться обучению.
And in particular, I think we can learn things about learning.
Это значение представляет правильное имя конкретного сервера.
This value represents the correct name for the particular server.
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
Let's take a particular leader, Raul Castro, who is the leader of Cuba.
Например, две цены созданы для конкретного проекта.
For example, two prices have been created for a particular project.
Она спрашивала про какое-то конкретное событие?
Was there any event in particular she was curious about?
Просмотрите транзакции, указанные в конкретной строке затрат.
View transactions that are entered for a particular cost line.
WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.
WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders.
Одному объекту назначается только один конкретный склад.
A particular warehouse can only be assigned to one site.
Есть конкретный человек, который сейчас в правительстве.
There's a particular individual who is in the government now.
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе.
A particular version of this phenomenon is at work in the European Union.
Маржа в отношении конкретного типа операции предоставляется наличными.
Margin in relation to a particular type of Transaction will be provided in cash.
Анализ оценок SCL по сообщениям от конкретного отправителя.
Analysis of SCL ratings on messages from a particular sender
Сохранение параметров печати по умолчанию для конкретной презентации
Save default Print settings for a particular presentation
Конечно, он не указал какой-либо конкретной суммы.
Of course, he did not stipulate a particular sum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert