Sentence examples of "логики" in Russian

<>
Translations: all567 logic554 logician1 other translations12
Центр Прикладной Математики и Логики. The Center for Applied Mathematics and Logic.
Настройка логики укладки [AX 2012] Set up boxing logic [AX 2012]
Это - Зал Славы Логики Шлюх. That's in the Whore Logic Hall of Fame.
Генетические цепочки обладают функциями логики и памяти MIT-developed genetic circuits have logic and memory functions
Для использования логики укладки выполните следующие действия. To use boxing logic, follow these steps:
Но израильтяне не признают такой политической логики. But Israelis do not accept this political logic.
Мы не смогли устоять перед силой его логики. We could not resist the force of his logic.
Вот какова истинная цена ущербной торговой логики Трампа. That will be the true price of Trump’s flawed trade logic.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка логики укладки. For more information, see Set up boxing logic.
Также процесс комплектации можно разделить с помощью логики укладки. You can also split the picking process by using boxing logic.
Если необходимо использовать логику укладки, см. раздел Настройка логики укладки. If you want to use boxing logic, see Set up boxing logic.
Возможно, в основе этих действий нет никакой внешнеполитической логики ? лишь беспечность. Perhaps there is no underlying foreign-policy logic, but only carelessness.
Из этой логики следует вывод: услуги экосистемы больше не будут предоставляться бесплатно. The upshot of this logic is that ecosystem services will no longer be provided for free.
Хорошо то, что сочувствие перешло границы семьи благодаря этому типу эволюционной логики. It's good that compassion was extended beyond the family by this kind of evolutionary logic.
Выпуск номенклатур на склад с помощью рабочего места комплектации, Настройка логики укладки. Release items to warehouse by using the picking workbench, Set up boxing logic.
Разработка собственных типов конфиденциальной информации и соответствующей логики в пакетах правил классификации Develop your own sensitive information types and matching logic in classification rule packages
Однако сами эти традиции мудрости подверглись влиянию логики популярных технологий и консьюмеризма. But the wisdom traditions themselves have been subsumed by the logic of popular technology and consumerism.
Поддерживать одинаковый валютный курс в этих двух странах - это преступление против логики; For the two countries to have the same exchange rate is a crime against logic;
Однако подобная система имеет мало смысла в условиях экономической логики Европейской интеграции. But this set-up makes little sense in the face of the economic logic of European integration.
При использовании логики укладки маршруты комплектации будут разделены по предложенным размерам тары. If you use boxing logic, picking routes will be split according to the proposed box sizes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.