Sentence examples of "людям" in Russian

<>
Расскажите людям, что это означает. Tell people what it means.
Предоставление людям интерфейса управления несколькими группами. Provide an interface to help a person manage multiple groups.
Ладно, присоединяйтесь к этим людям. All right, fall in with these men.
Хорошо известно, что иногда людям кажется, что эго исчезает. It's just a basic fact about being human that sometimes the self seems to just melt away.
Если хотите, мы возвращаем людям такую конфиденциальность». If anything, we’re bringing that back to individuals.”
Если Анна сможет давать блаженство людям. If Anna can bliss humans.
Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям." Please ask them to treat us like human beings."
Я призываю вас попробовать посмотреть в лица этим людям и сказать им, что они заслуживают меньшего, чем все другие люди. I challenge you to look into the faces of these people and tell them that they deserve less than any other human being.
Я хотел бы сказать несколько слов людям, сделать пожертвование. Uh, I was hoping I could say a few words to the folks, make a formal donation.
Стоишь и говоришь людям, что жизнь не стоит и ломаного гроша. Standing there telling folk life ain't worth living.
Должен ли человек быть ответственным за подстройку под изменившийся рынок или лучше отдать людям заботу о стратегиях и дать машине самой подстраиваться под изменившиеся условия? Should the human trader be responsible for managing the effects of these differences or should the human element respond to innovations in strategies and let the machine keep track of how to respond to these variations?
Любит простреливать людям коленные чашечки. Likes shooting people in the kneecaps.
Это разрешение не позволяет вам отправлять уведомления людям. This permission does not let you send notifications to a person.
Смерть приходит ко всем людям. Death comes to all men.
Помимо ущерба людям, рост температуры подорвёт аграрную и промышленную производительность. Beyond the human costs, higher temperatures would undermine agricultural and industrial productivity.
уважение к людям, что является основным средством контроля над злоупотреблением властью. respect for individuals, which is the ultimate check on the abuse of power.
Он говорит, что людям с ференги не поладить. Humans and Ferengis don't get on.
По некоторым причинам, которые невероятно сложно объяснить нормальным людям, настоящие автолюбители предпочитают избыточную поворачиваемость. Now, for reasons that are extremely difficult to explain to normal human beings, petrolheads prefer oversteer.
Так, терпимость- это ожидаемый минимум поведения человека, однако уважение требует большего: позитивных действий, основанных на признании ценности человеческой личности, ее достоинства, которое присуще всем людям планеты, что признается в преамбуле Всеобщей декларации прав человека. Tolerance is the minimum level of human behaviour to be expected, but respect requires something more: positive action based on recognition of the value of the human being and his dignity, which is common to all who live on this earth.
— Некоторым людям нравится строить предположения о том, что жизнь может существовать не только на водной основе, но и на базе других растворов. “Some folks like to speculate that solvents other than water might also support life,” he notes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.