Ejemplos del uso de "магазинов" en ruso
Traducciones:
todos2691
store1857
shop693
department27
magazine19
outlet17
boutique4
otras traducciones74
Онибыли основоположниками новых учреждений розничной торговли от универмагов до магазинов складского типа.
They pioneered new retail institutions, from department stores to box stores.
Это подразумевает снятие магазинов и взведение оружия согласно соответствующим правилам техники безопасности с целью убедиться в том, что в стволе нет патрона.
This includes removing magazines, and in accordance with appropriate safety considerations, cocking the weapon to ensure there is no round of ammunition in the chamber.
Это будет способствовать поставкам таких скоропортящихся продовольственных товаров, как куриное мясо, мясо, яйца, молоко и сыр, через сеть частных и государственных магазинов.
This will assist in the distribution of perishable food items, such as chicken, meat, eggs, milk and cheese, through private and State sector sales outlets.
Например, в сети универмагов "Kohl" в октябре открылось 48 новых магазинов, в каждом из которых работает около 140 человек.
For example, Kohl's, a large department store, has opened 48 new sites in October, hiring some 140 people at each of them.
Врачи и эксперты в области общественного здравоохранения неоднократно рекомендовали повсеместно ввести проверку личных сведений, запрет на боевое оружие и ограничения на покупку многозарядных магазинов задолго до трагедии в Ньютауне.
Physicians and public health experts had recommended universal background checks, a ban on assault weapons, and limitations on high-capacity ammunition magazines well before Newtown.
В связи со спросом на овощи в секторе туризма и необходимостью увеличения числа розничных магазинов растет число мелких фермеров, вкладывающих средства в технологии капельного орошения в целях ведения интенсивного земледелия.
In response to demand for vegetables in the tourism sector and the increasing number of retail outlets, a growing number of small farmers have invested in drip irrigation technology for intensive farming.
Здесь нет приличных магазинов, интернет тормозит.
There's no decent shops, the Internet's dead slow.
Я представлялся покупателям отделов радиотоваров нескольких розничных магазинов Сан-Франциско представителем инвестиционного подразделения банка и интересовался их мнением о трех основных конкурентах отрасли.
I introduced myself as a representative of the investment arm of the bank to the buyers of the radio department of several retail establishments in San Francisco.
Когда власти Кералы впервые объявили о своих планах, корпорация алкогольных напитков из соседнего штата Тамилнад (TASMAC) сразу заявила о планах открыть несколько новых магазинов на границе штата, чтобы удовлетворить спрос потребителей из Кералы.
When Kerala first announced its plans, neighboring Tamil Nadu’s alcoholic beverages corporation, TASMAC, promptly declared its intention to open a string of new outlets along the states’ border, to cater to the demands of Keralite consumers.
Дипак мечтал о своей сети музыкальных магазинов.
Dipak had this dream about owning a chain of record shops.
Наиболее распространенные кредитные карточки (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) и дорожные чеки, деноминированные в основных валютах, как правило, принимаются в крупных гостиницах, ресторанах, универмагах и ряде крупных магазинов.
Major credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) and traveller's cheques in principal currencies are generally accepted in large hotels, restaurants, department stores and several large stores.
Расчет ИПЦ в сельских районах не проводится из-за небольшого числа магазинов, центров обслуживания или других торговых точек, сильного роста расходов, по мере увеличения числа обследуемых районов и сравнительно ограниченного ассортимента товаров и услуг, предлагаемых в сельских торговых точках.
In rural areas CPI measurement is not carried out due to the small number of shops or service points or other types of outlets, the significant costs if the number of surveyed areas is increased, and the relatively small assortment of goods and services available in existing village shops.
В горах, где они прячутся, оружейных магазинов нет.
In the mountains, where the rebels hide, there are no gun-shops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad