Sentence examples of "маленькой" in Russian

<>
Я женюсь на маленькой мещанке. I'm marrying a petty bourgeois.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Each trip was an excursion, was an adventure.
Я была совсем маленькой, когда он умер, но. I was still in pigtails when my dad died.
Салли Бонд была маленькой десятилетней девочкой из Глостер. Sally Bond was a ten-year-old child in Gloucester.
Или, возможно, он заботится о своей маленькой дочери. Or perhaps he's caring for his infant daughter.
Вообще-то, когда Баба была маленькой, в Якутске. Well, actually, when Baba was growing up in Yakutsk, it.
Ну, она в маленькой комнате в конце коридора. Well, they put her in the box room at the end.
Да, возможно от печи, в этом маленькой комнате. Yeah, possibly from the stove in this confined space.
А теперь давай двинем в буфет и выпьем по маленькой». Now let’s go break into the supply closet.”
И за закрытыми дверьми маленькой лаборатории Bugatti они создали это. So, behind closed doors, in the Bugatti skunk works, they've created this.
Я живу в маленькой квартирке без удобств, с енотом в стене. I'm living in an efficiency with a raccoon in the wall.
По этой маленькой детали мы измерили концентрацию золота в атмосфере Солнца. And we use this weak feature to measure the composition of gold in the atmosphere of the Sun.
Когда я была маленькой, я, конечно, об этом ничего не знала. When I was a child I knew nothing about this, of course.
Она была самой маленькой из выводка, но вы считали ее храброй. She was the runt of the litter, but you thought she had spunk.
А индекс пенсионных рисков, то есть вероятность получения маленькой пенсии, увеличился. At the same time, the Retirement Risk Index, the chance of not being able to meet your needs in retirement, has been increasing.
Что ж, я с Джеком, мы пойдем и пропустим по маленькой. So me and Jack, we're gonna head out and get ourselves a drink.
Мы могли бы вернуться к машине Бэббиджа и просто сделать её маленькой. We could go back to Babbage's machine and just make it tiny.
Теперь вы можете удивиться, как люди могут уместиться в маленькой деревне, подобной большой? Now you might wonder, how can people fit in a tiny village only this big?
Вот - я, второй слева. со старейшинами из Гидан-Кара, маленькой деревни возле Сокото. Here I am - I'm the second person on the left - with the elders in Gidan-Kara, a tiny village outside of Sokoto.
Долгий тюремный срок разрушит его жизнь, и все из-за одной маленькой ошибки. A long custodial sentence would devastate his life, all because of a minor error.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.