Sentence examples of "мрачнее" in Russian
Translations:
all372
grim95
dark83
bleak69
gloomy52
dismal38
sombre16
somber6
gloom6
downbeat1
moping1
glum1
other translations4
Картина еще мрачнее и последствия более тяжелые, чем мы предполагали в 1983 году.
The picture is even grimmer and the consequences more dire than we believed in 1983.
А когда он вышел, он был уже другим, был мрачнее.
And then when he come out, he was different, he was darker.
Этот пустынный экономический ландшафт становится еще мрачнее вследствие очевидной неспособности европейских лидеров объяснить своим гражданам, что произошло и происходит.
What makes this desolate economic landscape even gloomier is the striking inability of European leaders to explain what has happened and is happening to their citizens.
Обама, появившийся во втором туре дебатов - и в третьем - был жестче, хладнокровнее, грустнее и мрачнее.
The Obama on display in the second debate - and the third - was harder, chillier, sadder, and more somber.
Во-первых, всё выглядит гораздо мрачнее, если отъехать от Токио на расстояние двух часов езды, например в такое место, как Хоккайдо.
First, things look a lot grimmer when one gets two hours outside of Tokyo to places like Hokkaido.
Влиятельное Министерство финансов было намного мрачнее в своих оценках реформы. Оно намекает, что если воплощение программы в жизнь серьезно застопорится, ему предстоит пересмотреть свои относительно благоприятные бюджетные прогнозы на 2014 год.
The powerful Finance Ministry was distinctly gloomier in its assessment of the healthcare reform, hinting that the serious delays to the program would force it to re-evaluate its relatively benign 2014 budget projections.
Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения.
Such is the grim logic of mutually assured destruction.
Мрачная перспектива самоубийства Европы больше не является невероятной.
The bleak prospect of European suicide is no longer unthinkable.
Будущее Западного Берега представляется таким же мрачным.
The future of the West Bank is equally dismal.
Да, наверное нужно что-нибудь более мрачное, да?
Yeah, suppose we want something more sombre, don't we?
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных?
Had Obama become caught in the military's somber spell?
И без того плохое настроение еще ухудшилось после публикации некоторых более мрачных данных Еврозоны.
The already-downbeat sentiment was hurt further after the release of some more gloomy data from the Eurozone.
Знаешь, он такой мрачный сидел внизу, так что я позвала его к себе.
Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over.
Потеря такого количества избирателей чуть более чем за два месяца, отражает драматичное изменение в настроении электората – от воодушевленного к мрачному.
The loss of so many voters in little more than two months reflects the electorate’s dramatic change in mood – from passionate to glum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert