Sentence examples of "муфта включения раздаточной коробки" in Russian

<>
Мы используем символ ? для обозначения строгого включения. We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion.
В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками. The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.
Эта твоя муфта. Oh, that sleeve.
Сначала аппараты снижались на огромных парашютах и после включения тормозных двигателей мягко приземлились. Viking 1 and Viking 2 touched down in June and August of 1976, respectively, using massive parachutes to slow their descents before retro-engines fired to bring the spacecraft down in a powered, soft landing.
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. I'm moving, so I need boxes for my things.
По плану муфта должна быть 5 сантиметров. The vault specs said that the clutch was 5 centimeters.
Отличительной чертой AliPay является то, что у него уже есть большое количество пользователей, которые, вряд ли, уменьшатся после включения функций социального взаимодействия, так как AliPay является лидером рынка в секторе мобильных платежей. AliPay is different because it already has a huge user base, which likely won’t decrease with the addition of the social interaction features, because AliPay is the clear market leader in mobile payments.
Наши товары упакованы в коробки. Our goods are packed in cartons.
Муфта автоматически налажена. The coupling has automatically re-engaged.
Наиболее актуальной проблемой станет вопрос о том, насколько быстро ЕЦБ откажется от включения отложенных налоговых активов и прочего в структуру капитала, а также вопрос относительно перехода банков к соблюдению требований к достаточности капитала по Базелю III (коэффициентов). The most pressing issue will be how quickly the ECB will move from allowing tax-deferred assets and other nonsense to be counted as capital, and demand that banks begin to move towards the Basel III capital ratios.
Картонные коробки назад не принимаются. Cardboard boxes will not be taken back.
Муфта на месте. Clutch is in.
Для включения поставки новостей необходимо выставить флажок "Разрешить новости". To enable news delivering, it is necessary to flag "Enable news".
Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры. But, Lim Yew Soon, managing director of the real estate company EL Developers, says his "shoe boxes" sell much faster than larger units.
Для ее включения необходимо выставить флажок "Показывать торговые уровни" и нажать кнопку "ОК". For it to be enabled, the "Show trade levels" must be checked, and the "OK" button must be pressed.
Нет, не должен, поскольку это все равно что пытаться оценить содержимое коробки по оберточной бумаге, в которую она завернута. Usually not, for again it is like trying to appraise the contents of a box by the wrapping paper on the outside.
Для включения экспорта котировок необходимо выставить флажок в "Разрешить DDE сервер" и нажать кнопку "ОК". To enable export of quotes, the "Enable DDE server" option must be enabled and the "OK" button must be pressed.
В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей. After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it.
Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю. In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program.
Совет. Соответствующую информацию см. на обороте коробки с игрой. Tip: Look on the back of the game box for the system link play icon and information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.