Sentence examples of "незначительно" in Russian with translation "minor"
Translations:
all1284
minor318
slight259
little239
insignificant86
slightly75
negligible68
marginal50
marginally43
trivial24
slim15
fractionally13
light11
minute5
nominal5
tenuous4
petty4
insignificantly3
fractional2
other translations60
отредактировать название компании, если изменение в нём незначительно;
Edit your company name if there's a minor name change.
Группы продуктов используются для упоминания идентичных продуктов, которые незначительно отличаются друг от друга по цвету, материалу, размеру или рисунку.
Product groups are used to distinguish products that are identical but have minor variations such as color, material, size or pattern.
В Уругвае то, что власти представили в качестве добровольной сделки, не привело к номинальной стрижке и лишь незначительно облегчило долговое бремя;
In Uruguay, what the authorities presented as a voluntary transaction produced no nominal haircuts and only minor debt relief;
Такое возрастание цены покажется весьма удовлетворительным большинству инвесторов, однако оно незначительно в сравнении с тем, что произошло с акциями компании Foote Minerals.
These price increases, satisfactory as they might appear to most investors, were relatively minor compared to what has happened to the shares of the Foote Minerals Company.
В Уругвае то, что власти представили в качестве добровольной сделки, не привело к номинальной стрижке и лишь незначительно облегчило долговое бремя; в Аргентине, четырехлетний долговой мораторий имел важное значение для достижения номинальной стрижки выше 50%.
In Uruguay, what the authorities presented as a voluntary transaction produced no nominal haircuts and only minor debt relief; in Argentina, a four-year debt moratorium was essential to achieving nominal haircuts above 50%.
Компетентный орган может разрешить выборочные испытания упаковок, которые лишь незначительно отличаются от испытанного образца, например упаковок, содержащих внутреннюю тару меньшего размера и меньшей массы нетто, или же таких упаковок, как барабаны, мешки и ящики, один или несколько (внешних) размеров которых немного уменьшены.
The competent authority may permit the selective testing of packagings that differ only in minor respects from a tested type, e.g. smaller sizes of inner packagings or inner packagings of lower net mass; and packagings such as drums, bags and boxes which are produced with small reductions in external dimension (s).
Простуды, незначительные ранения, стафилококковая инфекция.
Colds, minor injuries, a staph infection.
Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт.
Just minor repairs - silly little minor repairs.
Различают значительные и незначительные изменения состояния ссылки.
Link state information is divided into major and minor changes.
Вы когда-нибудь совершали незначительные нарушения ПДД?
Did you ever commit a minor traffic violation?
Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены.
Minor technical issues could easily be ironed out.
За исключением нескольких незначительных частностей, консенсус превалирует.
Aside from a few minor particulars, consensus prevails.
От падения у нее незначительные порезы и ссадины.
Uh, she's got minor cuts and abrasions from the fall.
Это просто незначительная придумка, чтобы ввести в заблуждение любопытных.
It's just a minor fiction to mislead the curious.
И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы.
Yet these mistakes are relatively minor and reversible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert