Sentence examples of "обычному" in Russian with translation "usual"

<>
Кроме того, Махмуд Ахмадинежад остается президентом Ирана, и Запад снова прибегнет к своему обычному методу работы с недружественными режимами: Moreover, with Mahmoud Ahmadinejad remaining as Iran's president, the West will once again resort to its usual method of dealing with unfriendly regimes:
Кроме того, Махмуд Ахмадинежад остается президентом Ирана, и Запад снова прибегнет к своему обычному методу работы с недружественными режимами: введению санкций. Moreover, with Mahmoud Ahmadinejad remaining as Iran’s president, the West will once again resort to its usual method of dealing with unfriendly regimes: impose more sanctions.
Более того, отношение к процессу перехода к миру как к "обычному развитию" привело к возобновлению насилия в Восточном Тиморе - стране, когда-то считавшейся историей успеха. Treating the transition to peace as "development as usual" has, moreover, led to new violence in East Timor, a country that the UN once trumpeted as a success story.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Finally, there's the usual Indian problem:
Это - просто моя обычная неясность. It's just my usual dimness.
Обычно я запоминаю симпатичные мордашки. I usually remember a pretty face.
Я обычно не сплю допоздна. I don't usually sleep this late.
Обычно в течение 10 минут Usually within 10 minutes
Слонялась по парнику как обычно. Pottering about the conservatory as usual.
Обычно дезинсекторы избавляют от жучков. Usually, exterminators get rid of bugs.
Гром обычно следует за молнией. Lightning is usually followed by thunder.
Мистер Дрейпер обычно заносит ее. Mr. Draper usually brings this in.
Вы обычно заканчиваете свои дела? Do you usually finish your assignment?
Он обычно встаёт в шесть. He usually gets up at six.
Обычно я не люблю хвастать. Well, I don't usually like to brag, but.
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
В OneDrive обычно включено автосохранение. AutoSave is usually on with OneDrive.
Вы ребята, обычно такие дотошные. You guys are usually pretty meticulous.
Почтовый ящик тот, что обычно? And we're at the usual post box?
Японцы обычно не трогают англичан. The Japs usually leave British nationals alone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.