Sentence examples of "одним" in Russian with translation "single"
Translations:
all49257
one35661
a7730
an2219
some1241
single764
alone152
by himself7
by myself4
other translations1479
Поля подстановки с одним или несколькими значениями
Lookup fields that have single or multiple values
Рынок с одним покупателем и несколькими продавцами - монопсонией.
A market with a single buyer and multiple sellers is a monopsony.
Инструмент "Форма" позволяет создать форму одним щелчком мыши.
You can use the Form tool to create a form with a single mouse-click.
Рынок с одним продавцом и несколькими покупателями является монополией.
A market with single seller and multiple buyers is a monopoly.
Карантинный заказ может быть связан просто с одним кодом номенклатуры.
A quarantine order can be associated with just a single item number.
Я убиваю его одним ударом, как тореадор я его убиваю!
I kill a goose like a toreador, with a single blow!
Массив CAS с одним сайтом AD и проверкой подлинности Kerberos
CAS Array with Single AD and Kerberos auth
Первые два подходят для небольших организаций с одним пространством имен SMTP.
The first two work for small, single SMTP namespace organizations.
Одним щелчком мыши я могу отправить ему мгновенное сообщение или позвонить по телефону.
And with a single click, I can send an IM or start a phone call.
Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
For example, that a two-cylinder gas engine was used in a car with a single balancer shaft.
Как может не понравиться парень, который думает, что может перепрыгивать высокие здания одним прыжком?
How can you not love a guy who thinks He can leap a tall building in a single bound?
Вероятнее всего, в первом случае вся работа будет выполняться одним терапевтом, возможности которого будут довольно ограниченными.
The former probably has a single general practitioner who is able to provide a limited suite of services.
Если возникает ошибка при работе с одним диском, но другие диски работают исправно, воспользуйтесь этими решениями.
If you're having a problem with a single disc but other discs are working fine, try these solutions.
Настройка конфигуратора продукции поддерживает среды с одним и несколькими сайтами и организациями, не создавшими несколько сайтов.
Product builder configuration supports single and multiple site environments and organizations that have not set up multiple sites.
В 1999 при 12% увеличении количества семей с одним родителем и увеличении гибкости рабочих графиков 39%.
By 1999, with 12% growth in the number of single parent households and the shift was more flexible working hours, 39%.
В 1950-х гг. большая часть Европы считала идею создания Союза с одним Парламентом несбыточной мечтой.
In the 1950's, most of Europe considered the idea of a Union with a single Parliament a pipe dream.
Откройте XCode и выберите File (Файл) -> New (Создать) -> Project (Проект) ->Single View Application (Приложение с одним окном).
Open XCode, and choose File -> New -> Project ->Single View Application
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert