Sentence examples of "определению" in Russian with translation "definition"
Translations:
all6027
definition3903
determining789
determination542
defining463
delineation23
specifying21
setting out14
other translations272
Согласно любому традиционному определению, возник "пузырь".
By any traditional definition, there is a bubble.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts.
По определению, это пункт исследования, который «охватывает все».
By definition, this is somewhat of a catch-all point of inquiry.
XML-документы должны соответствовать определению схемы XML Майкрософт.
The XML documents must adhere to a Microsoft-defined XML schema definition.
По определению, общественные блага означают проблему коллективного действия.
By definition, public goods mean a collective-action problem.
По определению, эта цель будет зависеть от конкретной страны.
By definition, this target would be country-specific.
по определению, вновь прибывшие - "ниже" или "вне" этого повествования.
by definition, newcomers are "less than" or "outside of" this narrative.
Спад первого типа, почти по определению, является практически непредсказуемым.
Recessions of the first type are, almost by definition, largely unpredictable.
По определению сотрясение мозга не обязательно сопровождается потерей сознания.
The definition of concussion doesn't actually require a loss of consciousness.
ПРИМЕЧАНИЕ к определению " Максимальное рабочее давление " становится ПРИМЕЧАНИЕМ 1.
The NOTE to the definition for " Maximum working pressure " becomes NOTE 1.
И по определению, вместительность бара не может превышать 13 человек.
And by definition, the capacity of a bar cannot exceed 13 people.
По определению, все, что сказал или сделал Барак Обама, – неправильно.
By definition, anything Barack Obama said or did was wrong.
Традиционная политика по определению плохо приспособлена к подготовке фундаментальных перемен.
Mainstream politics, by definition, is ill equipped to imagine fundamental change.
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Blood relatives are, by definition, very similar to one another.
Просто по определению, новость - это то, что почти никогда не случается.
Because by definition, news is something that almost never happens.
Что означает, по определению, что это конкретный лидер более не существует.
Which means, by definition, that particular leader no longer exists.
ПРИМЕЧАНИЕ к определению " Максимальное рабочее давление (манометрическое давление) " становится ПРИМЕЧАНИЕМ 1.
Current NOTE to the definition of " Maximum working pressure (gauge pressure) " becomes NOTE 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert