Sentence examples of "оставалось" in Russian with translation "keep"
Translations:
all7382
remain6028
stay766
keep259
be left120
rest44
leave over8
be necessary4
stop on1
other translations152
Это - чистый спорт, и мы хотим, чтобы так и оставалось.
This is a clean sport, and we wanna keep it that way.
У меня пока не было судимостей в Мексике, я хочу, чтобы так и оставалось.
So far, my record in Mexico's clean, I wanna keep it that way.
Следите за тем, чтобы вокруг сенсора оставалось свободное пространство, а также не закрывайте вентиляционные отверстия.
Keep the area around your sensor free from clutter, and don't cover the vents.
Определенный объем воды поступает вне зависимости от метода добычи на всем протяжении жизни месторождения, однако геологи знают цифры правильных темпов добычи, чтобы выталкивающее давление на нефть оставалось оптимальным весь срок эксплуатации месторождения.
Some water encroachment happens no matter what the recovery method over the life of the field, but geologists know just the right production rates to keep the drive at the optimal level through the field's life.
Преподаватель гимнастики должен оставаться в форме.
Well, a gym teacher has to keep in shape, you know.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
First, it is important that expectations be kept modest.
Иногда их используют наркоторговцы, чтобы наркотики оставались сухими.
Sometimes drug dealers use them to keep powdered drugs dry.
Перешлите эту петицию, чтобы Outlook.com оставался бесплатным!
Forward this petition to keep Outlook.com a free service!
Интересно, чем она занимается, чтобы оставаться в форме.
Well, I wonder what she does to keep in shape.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert