Sentence examples of "оставляет" in Russian with translation "reserve"
Translations:
all1523
leave953
reserve175
keep90
let87
continue35
abandon29
park13
desert5
rest2
drop off2
relinquish2
quit1
resign1
other translations128
Microsoft оставляет за собой право в любой момент изменить Правила использования.
Microsoft reserves the right to modify our Usage Rules at any time.
Cedar Finance оставляет за собой право изменять в любое время вышеуказанные правила.
Cedar Finance reserves the right to change the above-mentioned rules at any time.
2.11. Компания оставляет за собой право изменять значение свопов и комиссий.
2.11. The Company reserves the right to change its storage fees (swap rates) and commissions.
Компания FXDD оставляет за собой право изменять уровень ликвидации по своему собственному желанию.
FXDD reserves the right to change the Liquidation Level at its sole discretion.
19.2. Компания оставляет за собой право приостановить работу Сайта или любой его части.
19.2. The Company reserves the right to suspend the operation of the Site or any part or sections of it.
Компания оставляет за собой право в одностороннем порядке изменить название ПАММ-портфеля без объяснения причин.
The Company reserves the right to change the name of PAMM Portfolios at its own discretion and without explanation.
Компания оставляет за собой право в одностороннем порядке изменить название ПАММ-счета без объяснения причин.
The Company reserves the right to change the name of PAMM Accounts at its own discretion and without prior warning.
соответствующее заявление, если закупающая организация оставляет за собой право отклонить все тендерные заявки в соответствии со статьей;
If the procuring entity reserves the right to reject all tenders pursuant to article, a statement to that effect;
6option.com Limited оставляет за собой право отменять или изменять предложение в любое время без предварительного уведомления.
6option.com reserves the right to revoke or change the offers at any time without prior notice.
FXTM оставляет за собой право при условии уведомления клиентов приостановить совершение сделок во время высокой волатильности рынка.
FXTM reserves the right, upon announcing this to its clients, to suspend trading in times of extreme market volatility.
Важно: Компания XGLOBAL Markets оставляет за собой право запрашивать документы, не включенные в данный список, по своему усмотрению.
Important Note: XGLOBAL Markets reserves the right to request additional supporting documents at its discretion.
Кроме того, Instagram оставляет за собой право удалять любые Материалы с Сервиса по любой причине без предварительного уведомления.
Also, Instagram reserves the right to remove any Content from the Service for any reason, without prior notice.
Renesource Capital оставляет за собой право изменить условии маржинальной торговли валютами и драгоценными металлами в зависимости от рыночной ситуации.
Renesource Capital reserves the right to modify margin trading/ margin requirements.
Компания оставляет за собой право отключить опцию Swap-free для любого счета или всех счетов без предварительного уведомления Клиента.
The Company reserves the right to discontinue the provision of the Swap-free accounts without any prior notice.
2.5. Компания оставляет за собой право на собственное усмотрение и без предварительного предупреждения дисквалифицировать отдельных участников программы лояльности.
2.5. The Company reserves the right to disqualify participants from the Loyalty Program without warning and as it sees fit.
Корпорация Microsoft оставляет за собой право на отказ в отношении любого запроса на возмещение средств, который имеет признаки мошенничества.
Microsoft reserves the right to deny any refund request that it deems to be fraudulent.
Общество оставляет за собой право по своему усмотрению устанавливать или изменять уровень Margin call, публикуя информацию на домашней странице.
The Company reserves the right to establish or modify Margin Call level on its own discretion, placing the information about the changes on the Company website.
6option.com Limited оставляет за собой право устанавливать, изменять и / или отменять критерии для получение бонусов по своему усмотрению.
6option.com reserves the right to set, alter and/or annul the criteria for bonus eligibility at its sole discretion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert