Sentence examples of "остаются" in Russian

<>
Всегда остаются синяки, гематомы, кровоподтеки. There's always bruising, petechiae, cyanosis.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Такими они остаются до сих пор. They still are.
Но другие два остаются под вопросом. But the other two are somewhat questionable.
Законы мировой экономики остаются в силе. The laws of international economics still apply.
Но остаются основания и для надежды. But there is reason to be hopeful.
Они остаются безучастными, оставляя Вас смерти. They stand idly by, abandoning you to death.
Несколько важных решений еще остаются впереди. Several crucial decisions lay ahead.
Однако остаются нерешенными некоторые важные вопросы. But that leaves some large questions unresolved.
На сегодня перспективы Аргентины остаются смутными. As it stands, Argentina’s prospects are uncertain.
Санкции по-прежнему остаются в силе. Sanctions are still in place.
Честные люди всегда остаются в дураках. Honestly, it's like looking straight at stupidity.
Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми. Some are also completely unexplained.
Все такие протесты остаются без ответа. These protests go unanswered.
Большинства картин даже остаются "Без названия". Most of the works have no title, Untitled.
Я считаю, что они остаются далеко позади. Well I believe they're getting left far behind.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми. Of course, happiness research is still new.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ. The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
В итоге остаются только США и Китай. That leaves only the US and China.
но узоры устройства контуров остаются те же. But the pattern of how the circuitry is designed does not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.