Sentence examples of "ответа" in Russian with translation "response"

<>
Глобальная угроза требует глобального ответа. A globalized threat requires a globalized response.
Мой вопрос остался без ответа. There was no response to my question.
Возможно, они ждут нашего ответа. Perhaps they are waiting for our response.
Время ответа - менее одной секунды. Response time is under a second.
Я бы даже не понял ответа. And I wouldn't even catch the response.
Существует два ответа на этот вопрос. There are two responses to this question.
После войны существовало два варианта ответа. After the war, there were two responses.
Для выработки надлежащего ответа необходим точный диагноз. A sound diagnosis is necessary in order to devise an appropriate response.
Ключевые вопросы касаются экономической составляющей нашего ответа. The crucial questions concern the economics of our response.
В области ответа введите знак амперсанда (@) ("собаку"). In the response pane, enter an ampersand (@), also known as the "at" symbol.
Системный глобальный кризис требует системного глобального ответа. A systemic global crisis demands a systemic global response.
Таиланд по-прежнему ожидает от Камбоджи ответа. Thailand is still waiting for a response from Cambodia.
Предсказуемый вариант первоначального ответа ? сразу отклонить эту возможность. The predictable initial response is to dismiss the possibility out of hand.
Ошибка ответа при циклическом обмене со службой Active Directory Active Directory round-trip response error
Дипломатическая составляющая является не менее существенной для любого ответа. A diplomatic component is no less essential to any response.
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа. This has left the Conservative opposition without an effective response.
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа. The terrorist attacks of September 11, 2001, required a strong response.
И когда мы не получили ответа, мы объявили вознаграждение. And when we didn't get a response, we offered a reward.
Перемещение или удаление ответа вручную не влияет на отслеживание. Manually moving or deleting a response doesn’t affect the tracking.
Однако сдерживание требует наличие вероятного ответа на действия нападающего. But deterrence requires a credible threat of response against an attacker.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.